|
|
|
云氣吞江卷夕陽(yáng)。
白頭波上電飛忙。
奔雷驚雨濺胡床。
玉節(jié)故人同壯觀,錦囊公子更平章。
榕陰歸夢(mèng)十分涼。
|
|
浣溪沙解釋: 《浣溪沙》是宋代詩(shī)人張?jiān)蓜?chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
云氣吞江卷夕陽(yáng)。
白頭波上電飛忙。
奔雷驚雨濺胡床。
玉節(jié)故人同壯觀,
錦囊公子更平章。
榕陰歸夢(mèng)十分涼。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了壯麗的自然景觀和人物形象。詩(shī)人以夕陽(yáng)被云氣吞沒(méi)的景象開頭,描繪了江面上波浪翻騰,仿佛電光般閃爍。接著,雷聲驚醒了人們,雨水濺濕了床榻。在這樣的自然環(huán)境中,故人們同樣欣賞美景,而公子們則在政務(wù)中發(fā)揮著重要的作用。最后一句描述了榕樹的陰涼,給人一種涼爽的感覺。
賞析:
《浣溪沙》以描繪自然景觀和人物形象為主線,展現(xiàn)了自然的壯麗和人物的崇高。詩(shī)中運(yùn)用了生動(dòng)的描寫手法,如“云氣吞江卷夕陽(yáng)”、“白頭波上電飛忙”等,使讀者仿佛身臨其境。通過(guò)描繪雷雨和榕樹的陰涼,詩(shī)人展示了大自然的力量和人類的脆弱。同時(shí),詩(shī)中還突出了故人和公子這兩種不同的人物形象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于壯觀景色和重要事務(wù)的關(guān)注和贊美。
整首詩(shī)以自然景觀為背景,通過(guò)對(duì)景物的描繪,展示了自然的壯麗和人類的脆弱,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)故人和公子的贊美。整體上,這首詩(shī)詞以其生動(dòng)的描寫和深刻的意境,給人留下了深刻的印象。 |
|