|
|
|
目送歸州鐵甕城。
隔江想見蜀山青。
風(fēng)前團(tuán)扇仆頻更。
夢(mèng)里有時(shí)身化鶴,人間無數(shù)草為螢。
此時(shí)山月下樓明。
|
|
浣溪沙解釋: 中文譯文:看著歸州的鐵甕城,思念著隔江的蜀山青。在風(fēng)前,我頻繁地?fù)u動(dòng)著團(tuán)扇。有時(shí)候我在夢(mèng)中化身為鶴,人世間的草地上則有無數(shù)螢火蟲。此時(shí),山間的月光照亮著樓臺(tái)。
詩意:這首詩描繪了一個(gè)人在遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方,望著隔江的故鄉(xiāng)感到思念。他在風(fēng)前搖動(dòng)著團(tuán)扇,試圖讓心中的思念隨風(fēng)飄散。他在夢(mèng)中化身為鶴,表達(dá)了對(duì)自由的向往。草地上的螢火蟲則象征著生命的短暫和無常。最后,作者在山間的樓臺(tái)下,感受到了月光的溫柔和安寧。
賞析:這首詩情感真摯,意境深遠(yuǎn)。作者通過描繪自己的心境和夢(mèng)境,表達(dá)了對(duì)自由、對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)生命的感悟。詩中的螢火蟲象征著生命的脆弱和無常,使人不禁感到生命的寶貴和珍貴。同時(shí),詩中的山月和樓臺(tái)則給人以安寧和溫馨的感覺。整首詩既有對(duì)生命的熱愛,也有對(duì)自由和故鄉(xiāng)的思念,是一首充滿感情和思考的佳作。 |
|