|
|
次前韻與前人同舟自城歸 / 作者:陳著 |
夜泊南津夢(mèng)岸斜,老來(lái)行役只堪嗟。
滿(mǎn)篷風(fēng)露五更月,殘夢(mèng)溪山百里家。
蹴起睡奴催纖路,坐同吟伴說(shuō)梅花。
此歸又且深深信,瀾到中閒要見(jiàn)涯。
|
|
次前韻與前人同舟自城歸解釋?zhuān)?/h2> 《次前韻與前人同舟自城歸》是宋代作家陳著的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
夜晚停泊在南津,夢(mèng)中岸邊傾斜,
歲月已逝老來(lái)行走只能?chē)@息。
滿(mǎn)篷的風(fēng)露在五更時(shí)的月色下,
夢(mèng)境中的溪山與百里之家依稀。
踏起睡夢(mèng)中的奴仆催促纖細(xì)的路程,
坐著與吟誦伴隨,共同述說(shuō)梅花的美。
我對(duì)此次回歸深深地相信,
漣漪會(huì)擴(kuò)散到中途,渴望見(jiàn)到彼岸。
詩(shī)詞通過(guò)描繪夜晚停泊在南津的情景,表達(dá)了作者對(duì)歲月流逝、老年行走的感慨。他感嘆自己已經(jīng)年老,行走艱辛,只能?chē)@息。在五更時(shí)分,滿(mǎn)篷的風(fēng)露中,作者的夢(mèng)境中浮現(xiàn)出溪山和百里之家的景象,展現(xiàn)了他內(nèi)心深處對(duì)鄉(xiāng)愁的思念。
詩(shī)詞中的"蹴起睡奴催纖路"描繪了作者踏著睡夢(mèng)中奴仆的腳步,急于趕路。"坐同吟伴說(shuō)梅花"則表達(dá)了作者與同伴一起坐下來(lái)吟誦詩(shī)歌,同時(shí)述說(shuō)梅花的美好,體現(xiàn)了作者對(duì)文化藝術(shù)的熱愛(ài)和追求。
最后兩句"此歸又且深深信,瀾到中閒要見(jiàn)涯"表達(dá)了作者對(duì)此次回歸的堅(jiān)定信念,相信漣漪會(huì)擴(kuò)散到彼岸,渴望見(jiàn)到遠(yuǎn)方的彼岸。這里的"漣漪"可以理解為作者的思念之情,"彼岸"則是指作者渴望到達(dá)的目的地。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,通過(guò)夜晚的停泊、夢(mèng)境的描繪和對(duì)歸鄉(xiāng)的渴望,表達(dá)了作者對(duì)歲月流逝、生命有限的感慨,同時(shí)展現(xiàn)了對(duì)鄉(xiāng)愁和文化藝術(shù)的思考和追求。整首詩(shī)詞在表達(dá)情感的同時(shí),也通過(guò)景物的描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,使讀者產(chǎn)生共鳴,感受到作者內(nèi)心的思想與情感。 |
|