|
|
僧伽歌 / 作者:李白 |
真僧法號(hào)號(hào)僧伽,有時(shí)與我論三車。
問言誦咒幾千遍,口道恒河沙復(fù)沙。
此僧本住南天竺,為法頭陀來此國(guó)。
戒得長(zhǎng)天秋月明,心如世上青蓮色。
意清凈,貌棱棱。
亦不減,亦不增。
瓶里千年鐵柱骨,手中萬歲胡孫藤。
嗟予落魄江淮久,罕遇真僧說空有。
一言散盡波羅夷,再禮渾除犯輕垢。
|
|
僧伽歌解釋:
《僧伽歌》是唐代李白所創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描述了一個(gè)真正的僧人,他常常與李白討論佛教的教義。詩(shī)中提到了僧人念咒語(yǔ)的次數(shù)無法計(jì)數(shù),比喻數(shù)不盡。僧人來自南天竺,他守著宗教的戒律,擁有赤子之心,像青蓮一般潔凈。他的意志堅(jiān)定,追求清凈,外表聰明正直,既不減少也不增加。他的身體堅(jiān)硬如鐵柱,手中的棒杖像藤蔓一樣柔韌。李白自嘲說自己已經(jīng)被困在江淮地區(qū)很久了,很少有機(jī)會(huì)遇到真正的僧人來跟他講授佛法。僧人的話語(yǔ)一語(yǔ)道破了雜念的波羅夷,一再的禮拜已將瑕疵清除干凈。
詩(shī)詞的中文譯文是:真實(shí)的僧人法號(hào)叫僧伽,有時(shí)與我討論佛教的教義。問及他念咒語(yǔ)的次數(shù),他回答說“多如恒河沙”。這個(gè)僧人本來居住在南天竺,為了傳播佛法而來到這個(gè)國(guó)家。他遵守戒律,追求清凈,內(nèi)心如同世間青蓮般純凈。意識(shí)清晰,容貌平凡。既沒有減少,也沒有增加。瓶中有千年的鐵柱骨,手中有萬歲的胡孫藤。唉,我這個(gè)貧窮困頓的人已經(jīng)在江淮流浪很久了,很少能遇到真正的僧人來跟我講述佛法。他一番話解散了雜念的紛擾,再一次向佛法致敬,洗清了一切輕浮的瑕疵。
這首詩(shī)詞表達(dá)了李白對(duì)真正的僧人的向往,他感嘆自己已經(jīng)久居江淮而很少有機(jī)會(huì)遇到真正的靈修者。詩(shī)詞中描繪的僧人具有純凈的內(nèi)心和追求真理的毅力。通過與僧人對(duì)話,李白選擇了虔誠(chéng)地禮拜佛法,將自己的浮躁和紛亂清除干凈。這首詩(shī)詞反映了李白對(duì)佛教和清凈心靈的向往與追求。
|
|