|
|
相和歌辭·從軍行二首 / 作者:李白 |
從軍玉門道,逐虜金微山。
笛奏梅花曲,刀開明月環(huán)。
鼓聲鳴海上,兵氣擁云間。
愿斬單于首,長驅(qū)靜鐵關(guān)。
百戰(zhàn)沙場碎鐵衣,城南已合數(shù)重圍。
突營射殺呼延將,獨領(lǐng)殘兵千騎歸。
|
|
相和歌辭·從軍行二首解釋:
詩詞的中文譯文:
《相和歌辭·從軍行二首》
我從玉門道上,追擊敵軍至金微山。
笛聲奏起梅花曲,刀光閃爍如明月。
戰(zhàn)鼓聲震海上,士氣如云匯聚。
愿斬敵軍首領(lǐng),長驅(qū)直抵鐵關(guān)。
百戰(zhàn)沙場,戰(zhàn)爭摧毀了我的鐵衣,
城南已經(jīng)有多重封鎖。
突襲敵營,射殺了呼延將領(lǐng),
我獨自領(lǐng)導著殘存的千騎兵回歸。
詩意:
這首詩描述的是李白從軍出征的場景和他對戰(zhàn)爭的表達與愿望。他用雄壯的詞句描繪了激烈的戰(zhàn)斗場面,展現(xiàn)了軍隊的血性和壯志凌云的氣概。詩中表達了他對打敗敵軍并爭取勝利的決心和愿望,同時也表達了他對沙場生活的深刻認識和對戰(zhàn)爭殘酷的體驗。
賞析:
這首詩以豪邁激昂的語言,將作者從軍行的場景生動地展示出來,形象地描繪出了烽火連天、士氣高昂的戰(zhàn)場景象,給人一種強烈的視覺沖擊力。同時,詩中也流露出李白武士般的豪情壯志,深刻地表達了他對勝利、對斬敵將領(lǐng)的渴望。通過描寫軍旅生活的艱辛和殘酷,表達了作者對戰(zhàn)爭的思考和對戰(zhàn)爭造成的傷害的警醒。整首詩極富氣勢磅礴、豪情壯麗的藝術(shù)特色,使人感受到了戰(zhàn)爭的殘酷與榮耀。
|
|