|
|
水調(diào)歌頭(對(duì)月有感) / 作者:朱敦儒 |
天宇著垂象,日月共回旋。
因何明月,偏被指點(diǎn)古來(lái)傳。
浪語(yǔ)修成七寶,漫說(shuō)霓裳九奏,阿姊最嬋娟。
憤激書青奏,伏愿聽臣言。
詔六丁,驅(qū)狡兔,屏癡蟾。
移根老桂,種在歷歷白榆邊。
深鎖廣寒宮殿,不許姮娥歌舞,按次守星躔。
永使無(wú)虧缺,長(zhǎng)對(duì)日?qǐng)F(tuán)圓。
|
|
水調(diào)歌頭(對(duì)月有感)解釋: 《水調(diào)歌頭(對(duì)月有感)》是宋代朱敦儒創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
天空展現(xiàn)出垂懸的星象,太陽(yáng)和月亮相互交替旋轉(zhuǎn)。為何明亮的月亮,偏偏被指引著傳承至今。波浪之音修煉成七寶,滿口吟唱著彩虹裙九曲,最嬋娟的是阿姊。憤激的奏章寫滿青春,懇求陛下傾聽臣子的言辭。傳旨給六丁,驅(qū)趕狡猾的兔子,屏蔽愚蠢的蟾宮。將老桂樹移栽到白榆樹邊,深深鎖住廣寒宮殿,不允許姮娥歌舞,按序守護(hù)星辰軌跡。永遠(yuǎn)保持圓滿,與太陽(yáng)長(zhǎng)久對(duì)望。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以對(duì)月亮的感悟和表達(dá)為主題。詩(shī)人觀察到天空中太陽(yáng)和月亮的運(yùn)行,思考著為什么月亮的光芒一直被古人傳承并指引著后人。詩(shī)中描繪了波浪之音修煉成寶貴的財(cái)富,彩虹裙吟唱出美妙的曲調(diào),最美麗的是阿姊。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)青春的激情,希望能得到皇帝的傾聽。他呼吁皇帝對(duì)官員的建議給予重視,清除腐朽和愚昧,保持社會(huì)的正常運(yùn)行。詩(shī)人還表達(dá)了對(duì)美好事物的追求,希望月亮永遠(yuǎn)保持圓滿,與太陽(yáng)相對(duì)。
賞析:
這首詩(shī)以優(yōu)美的語(yǔ)言和形象描繪了對(duì)月亮的贊美和思考。詩(shī)人通過(guò)觀察自然界的現(xiàn)象,引發(fā)了對(duì)歷史傳承和人生意義的思考。他將月亮的光芒比喻為寶貴的財(cái)富,表達(dá)了對(duì)美好事物的追求和欣賞。詩(shī)中使用了豐富的修辭手法,如比喻、夸張和對(duì)仗等,使詩(shī)句更加鮮活和富有感染力。整首詩(shī)體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)美的追求、對(duì)社會(huì)正義的呼吁以及對(duì)永恒和完美的向往。
這首詩(shī)詞傳達(dá)了一種對(duì)自然美景的贊美和對(duì)人生意義的思考,同時(shí)也借此表達(dá)了對(duì)社會(huì)和歷史的期望和關(guān)注。通過(guò)對(duì)月亮的描繪,詩(shī)人展示了自己的情感和思想,并希望能通過(guò)自己的言辭引起讀者和當(dāng)權(quán)者的共鳴。整首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)美好事物的熱愛和追求,并以此來(lái)反思社會(huì)現(xiàn)實(shí),表達(dá)了對(duì)和諧與完美的向往。 |
|