|
|
聲聲慢(和韓竹閑韻,贈歌者關(guān)關(guān),在兩水居) / 作者:張炎 |
鬟絲濕霧,扇錦翻桃,尊前乍識歐蘇。
賦筆吟箋,光動萬顆驪珠。
英英歲華未老,怨歌長、空擊銅壺。
細(xì)看取,有飄然清氣,自與塵疏。
兩水猶存三徑,嘆綠窗窈窕,謾長新蒲。
茂苑扁舟,底事夜雨江湖。
當(dāng)年柳枝放卻,又不知、樊素何如。
向醉里,暗傳香、還記也無。
|
|
聲聲慢(和韓竹閑韻,贈歌者關(guān)關(guān),在兩水居)解釋: 這首詩詞《聲聲慢》是宋代張炎創(chuàng)作的,以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
聲聲慢(和韓竹閑韻,贈歌者關(guān)關(guān),在兩水居)
鬟絲濕霧,扇錦翻桃,
尊前乍識歐蘇。
賦筆吟箋,光動萬顆驪珠。
英英歲華未老,怨歌長、空擊銅壺。
細(xì)看取,有飄然清氣,自與塵疏。
兩水猶存三徑,嘆綠窗窈窕,謾長新蒲。
茂苑扁舟,底事夜雨江湖。
當(dāng)年柳枝放卻,又不知、樊素何如。
向醉里,暗傳香、還記也無。
詩詞的中文譯文:
鬢發(fā)如云輕柔濕潤,扇子翻動著錦繡似桃花,
在你面前我初次認(rèn)識歐蘇(指歌者的名字)。
寫賦和吟詠,照亮了萬顆寶石般的心。
年華依然年輕,怨歌長久地回響,空打擊著銅壺。
仔細(xì)觀察,有一股悠然清氣,與塵埃疏離。
兩道水依舊流淌,三條小徑仍在,為綠窗帶來幽雅,
虛度時光,只有新蒲草長得茂盛。
茂苑中的小舟,見證了夜雨江湖的事情。
當(dāng)年柳枝已凋零,如今也不知道樊素(指另一個人的名字)如何。
在醉意中,默默傳遞著芬芳,但已記不清了。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一種淡雅、溫婉的意境,以細(xì)膩的筆觸描繪了一種離情別緒的感覺。詩人通過形容女子鬢發(fā)如云、扇子翻動如桃花等細(xì)節(jié),展現(xiàn)了她的嬌美和柔情。作者在欣賞歌者的表演時,感受到了她的才華和魅力,用"賦筆吟箋,光動萬顆驪珠"來形容歌者的才情和音樂的魅力。
詩中表達(dá)了歲月的流轉(zhuǎn)和時光的無情,詩人感慨時光未老,怨歌長久地回響。盡管歲月不停流逝,但仍保留了清新脫俗的氣息,與塵埃疏離。詩人通過"兩水猶存三徑"的描寫,表達(dá)了一種靜謐寧靜的意境,綠窗幽雅,新蒲草長得茂盛,展現(xiàn)了自然的美好。
詩人還通過茂苑中的小舟和夜雨江湖的描寫,增加了詩詞的意境和情感。柳枝已凋零,表達(dá)了離別和時光流轉(zhuǎn)的無情,而樊素的去向也成為未知之謎,增添了一絲遺憾和思念之情。
整首詩詞通過細(xì)膩的描寫,展現(xiàn)了作者對音詩的賞析:
這首詩詞是張炎在宋代創(chuàng)作的一首作品。詩中運(yùn)用了細(xì)膩的描寫,展現(xiàn)了作者對音樂的贊美、對時光流轉(zhuǎn)的感慨以及對離別和思念的情感。
詩的開頭描述了女子鬢發(fā)濕潤如云、扇子翻動如桃花的美景,給人一種柔美的感覺。接著,詩人表達(dá)了對歌者歐蘇的贊賞,稱賦筆吟箋如同光動萬顆寶石般的美妙,展現(xiàn)了歌者的才情和音樂的魅力。
在描繪歲月流轉(zhuǎn)的部分,詩人用"英英歲華未老"表達(dá)了自己仍年輕而富有活力,但也有怨歌長久回響的沉思。盡管時光不停流逝,但詩人仍然保持著一份清新脫俗的氣質(zhì),與塵埃疏離。他描繪了兩水依舊,三徑依存的景象,表達(dá)了一種寧靜和靜謐之感,綠窗窈窕,新蒲茂盛,展示了大自然的美好。
詩的末尾通過茂苑中的小舟和夜雨江湖的描寫,傳遞出離別和思念之情。柳枝已凋零,而樊素的去向也成為未知之謎,給人一種遺憾和思念的感覺。整首詩以柔美的語言展示了作者細(xì)膩的情感和對美好事物的贊美,同時也抒發(fā)了對時光流轉(zhuǎn)和離別的感慨。
總的來說,這首詩詞以細(xì)膩、柔美的筆觸描繪了一個離情別緒的意境,通過對音樂、時光和離別的描繪,展現(xiàn)了詩人對美好事物的仰慕和對歲月流轉(zhuǎn)的思考。它以清新脫俗的氣質(zhì)和細(xì)膩的情感打動了人心,是一首值得品味和欣賞的詩詞作品。 |
|