|
|
瑤臺(tái)聚八仙(余昔有梅影詞,今重為模寫) / 作者:張炎 |
近水橫斜。
先得月、玉樹宛若籠紗。
散跡苔煙,墨暈凈洗鉛華。
誤入羅浮身外夢(mèng),似花又卻似非花。
探寒葩。
倩人醉里,扶過溪沙。
竹籬幾番倦倚,看乍無乍有,如寄生涯。
更好一枝,時(shí)到素壁檐牙。
香深與春暗卻,且休把江頭千樹夸。
東家女,試淡妝顛倒,難勝西家。
|
|
瑤臺(tái)聚八仙(余昔有梅影詞,今重為模寫)解釋: 瑤臺(tái)聚八仙,這首詩詞是宋代張炎所作,原本是根據(jù)余昔的《有梅影詞》進(jìn)行模寫的。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
近水橫斜。
在水邊的斜坡上。
先得月、玉樹宛若籠紗。
月光先照到,玉樹像籠罩在紗中一般。
散跡苔煙,墨暈凈洗鉛華。
踏散了苔蘚和煙霧,墨色暈開,洗去了鉛華的光澤。
誤入羅浮身外夢(mèng),似花又卻似非花。
迷入羅浮山之外的夢(mèng)幻之中,看起來像花,又好像不是真正的花。
探寒葩。
探尋著寒冷的花朵。
倩人醉里,扶過溪沙。
美人在醉意中,攙扶著走過溪沙。
竹籬幾番倦倚,看乍無乍有,如寄生涯。
多次倚靠在竹籬之前,看著明暗交替,就像寄托著自己的生涯般。
更好一枝,時(shí)到素壁檐牙。
更加美好的一枝花,時(shí)光流轉(zhuǎn)到了素壁檐牙之時(shí)。
香深與春暗卻,且休把江頭千樹夸。
花香濃郁而春天卻暗淡,不要再夸贊江頭上的千樹。
東家女,試淡妝顛倒,難勝西家。
東家的女子,試著化淡妝顛倒眾人,卻難以勝過西家的女子。
這首詩詞表達(dá)了詩人對(duì)于自然景物和女子的觀察和感悟。通過描繪水邊的景色,月光、玉樹和苔蘚的形象,詩人將讀者帶入了一個(gè)夢(mèng)幻般的境界。他將花朵比作夢(mèng)境中的幻象,給人一種虛幻的感覺。在詩中還描繪了美人醉態(tài)、竹籬和花朵的意象,以及東家女子和西家女子的對(duì)比。整首詩詞以細(xì)膩的描寫和富有意境的詞句,展現(xiàn)了詩人對(duì)自然和情感的獨(dú)特體驗(yàn),給人以思索和遐想的空間。 |
|