|
|
送李校書趁寒食歸義興山居 / 作者:白居易 |
大見騰騰詩(shī)酒客,不憂生計(jì)似君稀。
到舍將何作寒食,滿船唯載樹陰歸。
|
|
送李校書趁寒食歸義興山居解釋:
送李校書趁寒食歸義興山居
寒食當(dāng)歸義興山,載盡樹陰滿船還。
杏園新寺梅雨后,蘋洲老路菜花間。
王謝未能供自治,何言江海寄言官。
應(yīng)憐胸次丘壑壯,萬(wàn)丈茅堂一畦緣。
中文譯文:
送李校書趁寒食歸義興山居
寒食節(jié)當(dāng)回義興山,滿載著樹蔭滿船歸還。
杏園新寺經(jīng)過(guò)梅雨后,蘋洲老路菜花之間。
王侯貴族未能供養(yǎng)和修繕,又何能寄托江海之言于官員。
應(yīng)該憐惜那些胸懷和人生境遇堅(jiān)貞的壯士,他們建造的古樸的茅屋只在一片蜿蜒的山脈之間。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是白居易作于唐代,送別李校書歸義興山居。詩(shī)中通過(guò)描繪寒食節(jié)的景色和船上滿載的樹蔭,展示了自然界的和諧景象。詩(shī)人感慨于王侯貴族未能與大自然和諧共處,無(wú)法修繕和供養(yǎng)山居,只能將自己的悲憤之情借寄于官員。最后,詩(shī)人對(duì)那些保持胸懷和境遇濃烈堅(jiān)貞的人表示敬意,他們?cè)谏矫}間建造著簡(jiǎn)樸的茅屋。整首詩(shī)以清新明朗的語(yǔ)言描繪了自然景色,并借此抒發(fā)了對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的哀嘆和對(duì)壯士的崇敬之情,富有深遠(yuǎn)的思考和感慨。
|
|