|
|
解語(yǔ)花(吳子云家姬,號(hào)愛菊,善歌舞,忽有朝云之感,作此以寄·) / 作者:張炎 |
行歌趁月,喚酒延秋,多買鶯鶯笑。
蕊枝嬌小。
渾無(wú)奈、一掬醉鄉(xiāng)懷抱。
籌花斗草。
幾曾放、好春閑了。
芳意闌,可惜香心,一夜酸風(fēng)掃。
海上仙山縹緲。
問(wèn)玉環(huán)何事,苦無(wú)分曉。
舊愁空杳。
藍(lán)橋路、深掩半庭斜照。
余情暗惱。
都緣是、那時(shí)年少。
驚夢(mèng)回、懶說(shuō)相思,畢竟如今老。
|
|
解語(yǔ)花(吳子云家姬,號(hào)愛菊,善歌舞,忽有朝云之感,作此以寄·)解釋: 《解語(yǔ)花(吳子云家姬,號(hào)愛菊,善歌舞,忽有朝云之感,作此以寄·)》是宋代張炎創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
行歌趁月,喚酒延秋,多買鶯鶯笑。
蕊枝嬌小。渾無(wú)奈、一掬醉鄉(xiāng)懷抱。
籌花斗草。幾曾放、好春閑了。
芳意闌,可惜香心,一夜酸風(fēng)掃。
海上仙山縹緲。問(wèn)玉環(huán)何事,苦無(wú)分曉。
舊愁空杳。藍(lán)橋路、深掩半庭斜照。
余情暗惱。都緣是、那時(shí)年少。
驚夢(mèng)回、懶說(shuō)相思,畢竟如今老。
譯文:
唱歌隨著月亮行走,喚酒歡迎秋天,買了很多嬌笑的鶯鶯。
花蕊嬌小。無(wú)奈之情,一把醉鄉(xiāng)的懷抱。
編織花朵,對(duì)抗亂草。曾經(jīng)有幾次,享受美好的春天。
芳香的意愿消失了,遺憾的是芳心受到了一夜酸風(fēng)的掃蕩。
海上的仙山模糊不清。問(wèn)玉環(huán)發(fā)生了什么事,苦于沒(méi)有答案。
舊時(shí)的憂愁空無(wú)一物。藍(lán)橋路,深深地掩藏在斜照中。
我隱藏著深深的情感煩惱。都是因?yàn)槟菚r(shí)年少無(wú)知。
驚醒的夢(mèng)回,懶得說(shuō)相思之苦,畢竟現(xiàn)在已經(jīng)老去。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪花朵、春天和個(gè)人情感,抒發(fā)了作者對(duì)逝去的青春和熱情的思念之情。詩(shī)中以花朵、月亮、酒等意象,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的向往和追憶。作者描述了花蕊嬌小、芳香被風(fēng)吹散的情景,這可以被視為對(duì)青春逝去和美好時(shí)光的遺憾。同時(shí),詩(shī)中也透露出對(duì)過(guò)去的憂愁和對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿,以及對(duì)相思之苦的感嘆。
整首詩(shī)的情感主題是對(duì)青春的懷念、對(duì)美好時(shí)光的追憶以及對(duì)現(xiàn)實(shí)的反思。作者通過(guò)描繪自然景物和個(gè)人情感,寄托了對(duì)逝去時(shí)光和曾經(jīng)的悲歡離合的思念之情。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者的情感,使讀者能夠感受到時(shí)光的流逝和歲月的無(wú)情,以及歲月帶來(lái)的變遷和成長(zhǎng)。 |
|