|
|
秋浦寄內(nèi) / 作者:李白 |
我今尋陽(yáng)去,辭家千里馀。
結(jié)荷倦水宿,卻寄大雷書(shū)。
雖不同辛苦,愴離各自居。
我自入秋浦,三年北信疏。
紅顏愁落盡,白發(fā)不能除。
有客自梁苑,手?jǐn)y五色魚(yú)。
開(kāi)魚(yú)得錦字,歸問(wèn)我何如。
江山雖道阻,意合不為殊。
|
|
秋浦寄內(nèi)解釋?zhuān)?/h2>
秋浦寄內(nèi)
我今尋陽(yáng)去,
辭家千里馀。
結(jié)荷倦水宿,
卻寄大雷書(shū)。
雖不同辛苦,
愴離各自居。
我自入秋浦,
三年北信疏。
紅顏愁落盡,
白發(fā)不能除。
有客自梁苑,
手?jǐn)y五色魚(yú)。
開(kāi)魚(yú)得錦字,
歸問(wèn)我何如。
江山雖道阻,
意合不為殊。
中文譯文:《秋浦寄內(nèi)》
我今尋找終南山的陽(yáng)光,
告別我的家已經(jīng)有千里之遙。
經(jīng)過(guò)飽經(jīng)苦難的旅途,
卻將我的思念寄托于那位大雷神。
雖然我們各有各的辛苦,
但離別之痛我們都能明白。
我自從來(lái)到這個(gè)秋浦,
已經(jīng)過(guò)了三年北游的旅程。
而我的青春愁已經(jīng)消逝,
變成了白發(fā)無(wú)法抹去的痕跡。
來(lái)自梁州的客人,
帶來(lái)了五色的魚(yú)。
打開(kāi)魚(yú)的腹部有一顆錦繡的字,
想知道我現(xiàn)在過(guò)得如何。
雖然江山之間有很長(zhǎng)的路途,
但我們的心意卻是一樣的。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人李白寫(xiě)給朋友的一封信詩(shī)。詩(shī)中表達(dá)了作者離家千里的思念之情,以及不同人生境遇卻有著相似的痛苦和離別之痛。作者將自己的想念之情寄托給了大雷神,寄托著對(duì)家鄉(xiāng)和親人的思念和祈福。詩(shī)中還描繪了作者在秋浦生活的三年中的種種遭遇和感受。從紅顏愁落盡到白發(fā)不能除,表達(dá)了作者的人生感慨和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。最后,作者提到有客來(lái)自梁州,帶來(lái)了五色的魚(yú),而魚(yú)腹中有錦繡的字,代表著對(duì)作者生活的關(guān)切和問(wèn)候。詩(shī)中感人的離別之情和生活的苦難,以及朋友之間的情誼和祝福,構(gòu)成了這首詩(shī)的主旨和詩(shī)意,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生和友情的深刻思考和感悟。
|
|