|
|
|
夾衣晨起怯新霜。
歸路楚山長(zhǎng)。
只道佳期相誤,夢(mèng)魂夜夜誰(shuí)行。
鏡中鸞舞,芝間鵲轉(zhuǎn),未抵歡狂。
都把而今煩惱,見(jiàn)時(shí)別與論量。
|
|
朝中措解釋: 《朝中措·夾衣晨起怯新霜》是元代詩(shī)人元好問(wèn)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
夾衣晨起怯新霜,
歸路楚山長(zhǎng)。
只道佳期相誤,
夢(mèng)魂夜夜誰(shuí)行。
鏡中鸞舞,芝間鵲轉(zhuǎn),
未抵歡狂。
都把而今煩惱,
見(jiàn)時(shí)別與論量。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)人在清晨起床時(shí)感受到初霜的寒冷,思念遠(yuǎn)方的歸途,以及對(duì)錯(cuò)過(guò)美好時(shí)光的遺憾之情。詩(shī)人通過(guò)描寫夢(mèng)境中的幻象和現(xiàn)實(shí)中的景物,表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光的思念和對(duì)現(xiàn)實(shí)困擾的無(wú)奈。
賞析:
詩(shī)詞以?shī)A衣晨起怯新霜為開(kāi)篇,通過(guò)描繪清晨的寒冷氣氛,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和無(wú)助。歸路楚山長(zhǎng)一句,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)方故鄉(xiāng)的思念和對(duì)歸途的期待。接下來(lái)的幾句,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)錯(cuò)過(guò)佳期的遺憾之情,夢(mèng)魂夜夜誰(shuí)行一句則表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的憧憬和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的無(wú)奈。
詩(shī)詞中的鏡中鸞舞、芝間鵲轉(zhuǎn)等意象,描繪了詩(shī)人內(nèi)心中的美好幻想和對(duì)歡樂(lè)的向往,與現(xiàn)實(shí)中的煩惱形成鮮明的對(duì)比。最后兩句都把而今煩惱,見(jiàn)時(shí)別與論量,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)困擾的無(wú)奈和對(duì)瑣事的不屑。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景物和內(nèi)心情感的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逝去時(shí)光的思念、對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的無(wú)奈和對(duì)美好的向往。它展示了元代詩(shī)人元好問(wèn)獨(dú)特的感慨和對(duì)人生的思考。 |
|