|
|
早望海霞邊 / 作者:李白 |
四明三千里,朝起赤城霞。
日出紅光散,分輝照雪崖。
一餐咽瓊液,五內(nèi)發(fā)金沙。
舉手何所待,青龍白虎車。
|
|
早望海霞邊解釋:
《早望海霞邊》是唐代詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首詩(shī)。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
四明山千里之外,早晨時(shí)分,太陽(yáng)從赤城山的霞光中升起。太陽(yáng)升起時(shí),紅光散布,將霞光照耀在雪崖上。我舌尖上品嘗的食物就像瓊液,而體內(nèi)的陽(yáng)氣像金沙一樣閃耀。舉起手來(lái),我等待著什么呢?是青龍和白虎拉著我的車輛。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了作者早晨在離四明山千里之外的地方觀望海上的霞光。詩(shī)中通過(guò)描繪太陽(yáng)升起、光芒散布、照耀雪崖和自然景觀的輝煌,展示了大自然的壯麗景色。詩(shī)人將自然景色與自身的感受相結(jié)合,描繪出美麗宏偉的景象,同時(shí)表達(dá)了對(duì)自然力量的敬畏和對(duì)生命活力的贊美。
賞析:
這首詩(shī)以雄奇的自然景色為背景,通過(guò)對(duì)自然景觀的生動(dòng)描繪和對(duì)個(gè)人感受的抒發(fā),展示了作者對(duì)大自然的敬畏之情和對(duì)生命活力的贊美之情。詩(shī)中運(yùn)用了色彩的對(duì)比,如赤城的霞光和雪崖的白色,以及金沙般的陽(yáng)氣閃耀,展現(xiàn)了大自然瑰麗多姿的景色。同時(shí),詩(shī)人表達(dá)了對(duì)大自然的敬畏和不可控制的力量,體現(xiàn)了詩(shī)人豁達(dá)豪放的情感和對(duì)生命的熱愛(ài)與贊美。這首詩(shī)以宏偉壯麗的景色和激情奔放的表達(dá)方式,展示了李白詩(shī)歌創(chuàng)作風(fēng)格的特點(diǎn),同時(shí)表達(dá)了詩(shī)人自由奔放、豪邁不羈的性格特點(diǎn)。
|
|