“曠蕩萬景新,歸藏四山靜”是出自《元好問》創(chuàng)作的“曉發(fā)石門渡湍水道中”,總共“9”句,當前“曠蕩萬景新,歸藏四山靜”是出自第4句。
“曠蕩萬景新,歸藏四山靜”解釋: 原詩句為"元好問·曉發(fā)石門渡湍水道中",而您提到的“曠蕩萬景新,歸藏四山靜”并不是出自《曉發(fā)石門渡》。這兩句詩是元朝詩人張養(yǎng)浩的名篇《山坡羊·潼關懷古》的一部分。 解釋: 1. "曠蕩萬景新":廣闊的大地充滿了各種新的風景景象。 2. "歸藏四山靜":大自然在夜晚回歸寧靜,四周的山脈都沉寂下來。 創(chuàng)作背景與感想: 元好問生活在金亡后的混亂時期,他的詩歌往往反映了時代的動蕩和人們對生活的感悟。如果這句詩是出自元好問之手,那么它可能寓含著對生活變遷、自然規(guī)律的哲理性思考。 評價: 這句詩以其鮮明的畫面感和深沉的哲理內(nèi)涵而深受好評。它既展示了中國古代詩詞的魅力,又為現(xiàn)代人提供了一種理解和體驗生活的藝術(shù)途徑。
查看完整“曠蕩萬景新,歸藏四山靜”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:曠蕩萬景新,歸藏四山靜 的上一句
下一句:曠蕩萬景新,歸藏四山靜 的下一句
|
|