|
|
送范山人歸泰山 / 作者:李白 |
魯客抱白鶴,別余往泰山。
初行若片云,杳在青崖間。
高高至天門(mén),日觀近可攀。
云山望不及,此去何時(shí)還。
|
|
送范山人歸泰山解釋?zhuān)?/h2>
送范山人歸泰山
李白
魯客抱白鶴,別余往泰山。
初行若片云,杳在青崖間。
高高至天門(mén),日觀近可攀。
云山望不及,此去何時(shí)還。
譯文:
送范山人歸泰山
魯國(guó)的客人抱著一只白鶴,和我告別前往泰山。
剛開(kāi)始行進(jìn)的時(shí)候就像一片云彩,模糊在青崖之間。
越過(guò)高高的天門(mén),陽(yáng)光近在眼前,幾乎可以攀爬。
云山的景色望不到盡頭,他何時(shí)能回來(lái)呢?
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人李白寫(xiě)給范仲淹的一首送別詩(shī),描述了范仲淹去泰山的情景。
范仲淹是唐代時(shí)的朝廷重臣,他在歷史上有很高的聲望。而泰山則是中國(guó)五岳之一,被視為眾山之首,象征著崇高和壯麗。這首詩(shī)以范仲淹去泰山的行程為背景,描繪了他離開(kāi)時(shí)的情景。
詩(shī)中描述范仲淹背著一只白鶴,表明他的行程非同尋常,充滿了神秘和令人向往。一開(kāi)始行進(jìn)時(shí),范仲淹像一片云彩,模糊在青崖之間,給人一種飄渺的感覺(jué)。然后,他越過(guò)高高的天門(mén),可以近距離觀看到陽(yáng)光,幾乎可以觸摸到。接著,談到云山的景色望不到盡頭,暗示著范仲淹的離去是不確定的,不知道何時(shí)才能回來(lái)。
通過(guò)這首詩(shī),李白表現(xiàn)了對(duì)范仲淹的敬重和羨慕之情,同時(shí)也反映了對(duì)泰山的崇拜和對(duì)離別的憂愁之情。整個(gè)詩(shī)意高遠(yuǎn)、寫(xiě)意悠遠(yuǎn),展現(xiàn)了李白豪邁的氣息和對(duì)自然景色的贊美。
|
|