|
|
金陵送張十一再游東吳 / 作者:李白 |
張翰黃花句,風(fēng)流五百年。
誰(shuí)人今繼作,夫子世稱賢。
再動(dòng)游吳棹,還浮入海船。
春光白門柳,霞色赤城天。
去國(guó)難為別,思?xì)w各未旋。
空馀賈生淚,相顧共凄然。
|
|
金陵送張十一再游東吳解釋:
《金陵送張十一再游東吳》是唐代詩(shī)人李白的作品。這首詩(shī)以送別張十一再次前往東吳為主題,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)游子的思念之情。
中文譯文:
張翰黃花句,風(fēng)流五百年。
誰(shuí)人今繼作,夫子世稱賢。
再動(dòng)游吳棹,還浮入海船。
春光白門柳,霞色赤城天。
去國(guó)難為別,思?xì)w各未旋。
空馀賈生淚,相顧共凄然。
詩(shī)意和賞析:
詩(shī)中的“張翰黃花句”指的是張十一手中的黃花宣紙上的句子,意味著他有著文采風(fēng)流的才情。詩(shī)人稱贊張十一的才華,稱其句子流傳了五百年。接下來,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)張十一再次遠(yuǎn)游東吳的祝福,并提到張十一像夫子一樣受人稱贊。
詩(shī)人表達(dá)了對(duì)張十一再次離去的遺憾之情。他描述了金陵的春光和美景,用柳樹和霞光作為描寫,營(yíng)造了一種寧?kù)o而美好的氛圍,暗示著即將離別的傷感。他憂心忡忡地說,離開故鄉(xiāng)是困難的別離,思念之情仍未平息。
最后兩句“空馀賈生淚,相顧共凄然”表達(dá)了詩(shī)人和張十一相互之間的離別之痛。詩(shī)人的眼淚掉下來,而他們相互凝望著,共同感受到了別離之苦。
這首詩(shī)抒發(fā)了李白對(duì)游子離別的痛苦和無(wú)奈,也表達(dá)了對(duì)友人的祝福和思念之情。通過對(duì)景物的描寫和對(duì)離別的表達(dá),詩(shī)人將自己的情感融入到自然環(huán)境之中,激發(fā)了讀者的共鳴和思考。詩(shī)人的言辭簡(jiǎn)練,形象生動(dòng),富有情感,給人以深深的震撼和感動(dòng)。
|
|