|
|
詠畫屏風(fēng)詩(shī) 一 / 作者:庾信 |
俠客重連鑣。
金鞍被桂條。
細(xì)塵鄣路起。
驚花亂眼飄。
酒醺人半醉。
汗?jié)耨R全驕。
歸鞍畏日晚。
爭(zhēng)路上河橋。
|
|
詠畫屏風(fēng)詩(shī) 一解釋: 《詠畫屏風(fēng)詩(shī)一》是南北朝時(shí)期庾信所作的一首詩(shī)。以下是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
俠客重連鑣。
金鞍被桂條。
細(xì)塵鄣路起。
驚花亂眼飄。
酒醺人半醉。
汗?jié)耨R全驕。
歸鞍畏日晚。
爭(zhēng)路上河橋。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描寫俠客行走的情景為主題。俠客是指有俠義精神的武士或騎士,而"連鑣"則是指重新系好馬鑣,準(zhǔn)備啟程。詩(shī)中描繪了俠客騎著金鞍的馬,馬背上覆蓋著桂條作為鞍墊,它們行進(jìn)的路上掀起了細(xì)小的塵土。路上的風(fēng)景如此美麗,驚艷的花朵飄落在俠客的眼前。俠客醉酒,半醉半醒之間,馬兒被汗水浸濕,但它們依然昂首挺胸,自豪不羈。歸程之時(shí),俠客擔(dān)心太陽(yáng)已經(jīng)下山,怕錯(cuò)過(guò)回家的時(shí)機(jī),所以他們加快了歸途的速度,爭(zhēng)先恐后地趕上河橋。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪俠客行走的情景,展示了俠客的英勇豪情和追求自由的精神。詩(shī)中運(yùn)用了形象生動(dòng)的描寫,如金鞍被桂條作為鞍墊,凸顯了俠客的獨(dú)特性格和個(gè)性;細(xì)塵鄣路起、驚花亂眼飄等描繪了行進(jìn)路上的景象,給人一種身臨其境的感覺(jué);酒醺人半醉、汗?jié)耨R全驕則表現(xiàn)了俠客的豪情和激情;歸鞍畏日晚、爭(zhēng)路上河橋則體現(xiàn)了俠客返程時(shí)的緊迫感和決心。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和形象的描寫,將俠客行走的場(chǎng)景生動(dòng)地展現(xiàn)在讀者面前,使人感受到一種豪放不羈的情懷和追求自由的精神。同時(shí),詩(shī)中還透露出對(duì)逆境的勇敢面對(duì)和奮發(fā)向前的態(tài)度,具有一定的激勵(lì)意義。 |
|