|
|
留別金陵諸公 / 作者:李白 |
海水昔飛動(dòng),三龍紛戰(zhàn)爭(zhēng)。
鐘山危波瀾,傾側(cè)駭奔鯨。
黃旗一掃蕩,割壤開(kāi)吳京。
六代更霸王,遺跡見(jiàn)都城。
至今秦淮間,禮樂(lè)秀群英。
地扇鄒魯學(xué),詩(shī)騰顏謝名。
五月金陵西,祖余白下亭。
欲尋廬峰頂,先繞漢水行。
香爐紫煙滅,瀑布落太清。
若攀星辰去,揮手緬含情。
|
|
留別金陵諸公解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)詞《留別金陵諸公》的中文譯文大致如下:
海水昔飛動(dòng),三龍紛戰(zhàn)爭(zhēng)。
曾經(jīng)海水翻涌,三條巨龍激戰(zhàn)不休。
鐘山危波瀾,傾側(cè)駭奔鯨。
鐘山上風(fēng)浪巨大,令人震驚的鯨魚(yú)急奔。
黃旗一掃蕩,割壤開(kāi)吳京。
黃旗一揮,蕩平敵國(guó),吳都京城開(kāi)放。
六代更霸王,遺跡見(jiàn)都城。
六代更迭,霸王的遺跡依然可見(jiàn)都城。
至今秦淮間,禮樂(lè)秀群英。
至今在秦淮河間,禮樂(lè)之風(fēng)仍然繁茂,英才輩出。
地扇鄒魯學(xué),詩(shī)騰顏謝名。
才子們聚集在鄒魯學(xué)堂,他們以詩(shī)歌聞名于世。
五月金陵西,祖余白下亭。
五月時(shí)金陵西,我在白下亭和祖余見(jiàn)面。
欲尋廬峰頂,先繞漢水行。
想要登上廬山之巔,首先要繞過(guò)漢水而行。
香爐紫煙滅,瀑布落太清。
香爐上的紫煙消散,瀑布傾瀉而下,清澈見(jiàn)底。
若攀星辰去,揮手緬含情。
如果我要攀登星辰,向你們揮手告別,深深地懷念之情。
這首詩(shī)描繪了歷史上金陵(今南京)的景象和歷史事件。詩(shī)中借用了一些象征性的意象,如海水和龍的戰(zhàn)爭(zhēng),表達(dá)了一個(gè)時(shí)代的動(dòng)蕩和戰(zhàn)亂。通過(guò)描寫(xiě)黃旗掃蕩、割壤開(kāi)吳京的情景,表達(dá)了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和政權(quán)更迭的歷史。同時(shí),詩(shī)中也展示了金陵地區(qū)的文化和人才薈萃的風(fēng)貌,描述了秦淮河畔的美景和樂(lè)舞風(fēng)華。詩(shī)人最后表達(dá)了自己對(duì)金陵離別的感慨和思念之情。整首詩(shī)意蘊(yùn)含豐富,既有歷史的厚重感,又有對(duì)美景和才華的贊美,展現(xiàn)了詩(shī)人的情感與思考。
|
|