|
|
秋日魯郡堯祠亭上宴別杜補(bǔ)闕、范侍御 / 作者:李白 |
我覺秋興逸,誰云秋興悲。
山將落日去,水與晴空宜。
魯酒白玉壺,送行駐金羈。
歇鞍憩古木,解帶掛橫枝。
歌鼓川上亭,曲度神飆吹。
云歸碧海夕,雁沒青天時(shí)。
相失各萬里,茫然空爾思。
|
|
秋日魯郡堯祠亭上宴別杜補(bǔ)闕、范侍御解釋:
《秋日魯郡堯祠亭上宴別杜補(bǔ)闕、范侍御》
我覺秋興逸,誰云秋興悲。
山將落日去,水與晴空宜。
魯酒白玉壺,送行駐金羈。
歇鞍憩古木,解帶掛橫枝。
歌鼓川上亭,曲度神飆吹。
云歸碧海夕,雁沒青天時(shí)。
相失各萬里,茫然空爾思。
譯文:
我感覺秋天的情緒是愉快的,為什么說秋天是悲傷的呢?
山即將落下太陽,水與晴空相宜。
魯國的美酒裝在白色的玉壺里,送行時(shí)喝以醉意。
放下馬鞍,停在古老的樹下,解開腰帶掛在橫枝上。
在川上的亭子里,歌聲和鼓聲交替,曲調(diào)中流露出天籟之音。
云歸于碧海的夜晚,在雁飛向青天的時(shí)刻。
我們相互離別,各自行萬里之遙,茫然而空虛地思念對方。
詩意:
這首詩描述了李白在秋日的一個(gè)宴別場景。作者感受到了秋天的豪情和愉快,并對傳統(tǒng)的美酒和美景表示贊嘆。然而,在離別的時(shí)刻,他也表達(dá)出對遠(yuǎn)方的思念之情。整首詩表達(dá)了對美好時(shí)光的珍惜和思念之情。
賞析:
這首詩以形象生動(dòng)、語言簡練的方式表達(dá)了作者在秋天宴別場景中的感受和思考。通過描繪山水景色、美酒、古樹等元素,展現(xiàn)了秋天的美好和離別的情感。詩中運(yùn)用到了對比手法,通過秋日的壯麗景色與離別的憂傷感受相疊加,使整首詩的情感更加深厚。李白獨(dú)特的寫作風(fēng)格和嫻熟的辭章技巧使這首詩成為唐代以及中國古代詩歌的經(jīng)典之作。
|
|