|
|
怨歌行 / 作者:庾信 |
家住金陵縣前。
嫁得長安少年。
回頭望鄉(xiāng)淚落。
不知何處天邊。
胡塵幾日應(yīng)盡。
漢月何時更圓。
為君能歌此曲。
不覺心隨斷弦。
|
|
怨歌行解釋: 《怨歌行》是南北朝時期庾信所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
家住金陵縣前。
嫁得長安少年。
回頭望鄉(xiāng)淚落。
不知何處天邊。
胡塵幾日應(yīng)盡。
漢月何時更圓。
為君能歌此曲。
不覺心隨斷弦。
中文譯文:
我家住在金陵縣的前方。
嫁給了長安的少年。
回頭望故鄉(xiāng),淚水如雨。
不知道故鄉(xiāng)在天邊的哪個地方。
胡人的塵土還要飛揚多少日子。
漢家的月亮何時才會更圓。
為了你,能夠歌唱這首曲子。
不知不覺,我的心隨著斷弦而斷。
詩意:
《怨歌行》描繪了一個女子離開故鄉(xiāng),嫁到長安的情景,表達了她對故鄉(xiāng)的思念之情。詩中的女子回首望向故鄉(xiāng),眼淚不禁落下,卻不知故鄉(xiāng)在何處。她憂心忡忡地想知道胡人的塵土還要飄揚多久,漢家的月亮何時才會圓滿。最后,她為了能夠唱出這首怨歌,表達內(nèi)心的苦楚,感嘆自己的心情如斷弦般破碎。
賞析:
《怨歌行》以簡潔、凄美的語言描繪了一個離鄉(xiāng)背井的女子的心情。詩人通過描述女子的眼淚、思鄉(xiāng)之情和心緒的斷裂,傳達出對故鄉(xiāng)的深深思念和對離鄉(xiāng)之苦的感受。詩中運用了對比手法,將胡人的塵土和漢家的月亮作為象征,表達了詩人對故鄉(xiāng)的追憶和希望早日回歸的愿望。最后一句“不覺心隨斷弦”,以形象生動的比喻表達了女子內(nèi)心的痛苦和失落。
整首詩情感真摯,意境深遠,展現(xiàn)了離鄉(xiāng)別井的辛酸和思鄉(xiāng)情懷。通過對個人命運和家國情懷的交織,詩人表達了對故鄉(xiāng)的思念和對離故鄉(xiāng)之苦的抱怨。這首詩詞給人以深思和共鳴,揭示了人在離鄉(xiāng)背井之時的痛苦和無奈,體現(xiàn)了對家園的深情厚意。 |
|