|
|
朝中措(東山棋墅) / 作者:周密 |
桐陰薇影小闌干。
晝永瑣窗閑。
當(dāng)日清譚賭墅,風(fēng)流猶記樂(lè)山。
犀奩象局,驚回槐夢(mèng),飛雹生寒。
自有仙機(jī)活著,未應(yīng)袖手旁觀。
|
|
朝中措(東山棋墅)解釋?zhuān)?/h2> 《朝中措(東山棋墅)》是宋代詩(shī)人周密的作品。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
桐陰薇影小闌干,
晝永瑣窗閑。
當(dāng)日清譚賭墅,
風(fēng)流猶記樂(lè)山。
犀奩象局,
驚回槐夢(mèng),飛雹生寒。
自有仙機(jī)活著,
未應(yīng)袖手旁觀。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描述東山棋墅為主題,表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去風(fēng)流事跡的回憶和對(duì)自己仙機(jī)才智的自豪。詩(shī)中描繪了桐樹(shù)的陰影下,小闌干上蔓延的薇草和閑散的晝間生活。作者回憶起曾經(jīng)在清譚賭墅中的風(fēng)流事跡,這些事情如今依然在他的記憶中,使他懷念起樂(lè)山的美好時(shí)光。詩(shī)中還提到了象棋局和象局中的犀牛奩,以及驚醒了作者槐樹(shù)下的夢(mèng)境,飛舞的雹子給他帶來(lái)了寒意。最后,詩(shī)人表達(dá)了自己有著與眾不同的才智,他并不是袖手旁觀,而是積極活躍于世間。
賞析:
這首詩(shī)以細(xì)膩的描寫(xiě)和幽默的情感展示了詩(shī)人的才智和對(duì)過(guò)去的懷念。首先,詩(shī)中描繪了一個(gè)寧?kù)o而閑散的場(chǎng)景,通過(guò)桐樹(shù)、薇草和小闌干等細(xì)節(jié),營(yíng)造出一種悠閑的氛圍。其次,作者回憶起自己曾在清譚賭墅中風(fēng)流的經(jīng)歷,這種對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的懷念在詩(shī)中得以體現(xiàn)。接著,象棋局和犀牛奩的描寫(xiě)增添了一種文人雅士的氣質(zhì),而被驚醒的槐樹(shù)夢(mèng)境和飛舞的雹子則給詩(shī)中帶來(lái)了一絲凄涼和寒意。最后,詩(shī)人表達(dá)了自己在世間擁有獨(dú)特的才智和活躍的精神,他不是袖手旁觀的人,而是積極地參與其中。
這首詩(shī)以細(xì)膩的描寫(xiě)和幽默的情感展示了詩(shī)人對(duì)過(guò)去時(shí)光的懷念和對(duì)自己才智的自豪。通過(guò)對(duì)自然景物、回憶和內(nèi)心感受的描繪,詩(shī)人將讀者帶入了一個(gè)富有詩(shī)意和情感的場(chǎng)景中。整首詩(shī)情感豐富,意境清新,展示了周密的才華和對(duì)人生的獨(dú)特見(jiàn)解。 |
|