|
|
和武相公感韋令公舊池孔雀(同用深字) / 作者:白居易 |
索莫少顏色,池邊無(wú)主禽。
難收帶泥翅,易結(jié)著人心。
頂毳落殘碧,尾花銷暗金。
放歸飛不得,云海故巢深。
|
|
和武相公感韋令公舊池孔雀(同用深字)解釋:
中文譯文:與武相公共感韋令公舊池孔雀(同用深字)
多么少顏色的孔雀啊,池邊卻沒有屬于它的主人。
很難抓住帶泥翅膀的它,但很容易讓它結(jié)下人的情感。
頂部的毛色褪去了碧綠,尾巴上的花紋也暗下了金光。
它不能自由放歸,云海成了它的永遠(yuǎn)巢穴。
詩(shī)意:這首詩(shī)以描寫一只孔雀為主題,表達(dá)了孔雀在池邊無(wú)人哺養(yǎng)的孤獨(dú)和困境。詩(shī)人通過(guò)描述其少顏色和帶泥翅膀的難以捕捉,暗示了孔雀的美麗和高貴。詩(shī)中還提到了頂部的毛色褪去和尾巴上的花紋暗淡,表達(dá)了孔雀在被捕獲后失去了自由和光彩。最后詩(shī)人將孔雀放歸云海,象征孔雀在閑暇之間尋找安身之處。
賞析:這首詩(shī)以其簡(jiǎn)潔而深刻的描寫,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)孔雀的深情和對(duì)自由的思考??兹缸鳛橐环N富有美感的鳥類,在詩(shī)中被賦予了更多的象征意義。詩(shī)人用"索莫少顏色"、"難收帶泥翅"等形象的描寫,讓我們感受到孔雀的神秘和高貴。同時(shí),詩(shī)人也在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)困擾和束縛的反思,通過(guò)孔雀在云海中的歸巢,暗示了對(duì)自由與歸宿的追求。整首詩(shī)情感深沉,意境優(yōu)美,給人以思考和共鳴的空間。
|
|