|
|
和河陽(yáng)王宣徽九日平嵩閣宴集 / 作者:司馬光 |
九日英僚集,千秋勝賞同。
飛橋貫河渚,危閣壓霜風(fēng)。
金散黃花泛,雷驚疊鼓通。
百常高鳥外,萬(wàn)里寸眸中。
檻底臨丹葉,杯中倒碧嵩。
來(lái)云低拂座,去雁無(wú)深空。
吹帽陪游阻,折旌結(jié)想?yún)病?br/> 風(fēng)流免堙滅,鄒湛倚羊公。
|
|
和河陽(yáng)王宣徽九日平嵩閣宴集解釋:
《和河陽(yáng)王宣徽九日平嵩閣宴集》是宋代司馬光所作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
九日英僚集,千秋勝賞同。
九月的第九天,英俊的官員們聚集在一起,共同欣賞美景。
飛橋貫河渚,危閣壓霜風(fēng)。
高懸的飛橋橫跨在河面上,高樓的閣樓承受著寒霜之風(fēng)。
金散黃花泛,雷驚疊鼓通。
金色的陽(yáng)光灑落在黃花上,雷聲震動(dòng)著疊鼓的聲音。
百常高鳥外,萬(wàn)里寸眸中。
百鳥常在高空飛翔,萬(wàn)里景色盡收眼底。
檻底臨丹葉,杯中倒碧嵩。
站在欄桿下俯瞰紅葉,杯中倒映碧色的嵩山。
來(lái)云低拂座,去雁無(wú)深空。
飄來(lái)的云朵低垂在座位上,飛去的雁兒沒有邊際的天空。
吹帽陪游阻,折旌結(jié)想?yún)病?br/> 風(fēng)吹帽子,阻礙了游覽的步伐,旌旗交織在一起,象征著眾多的思緒。
風(fēng)流免堙滅,鄒湛倚羊公。
風(fēng)流的才子不會(huì)被埋沒,鄒湛倚靠在羊公的身旁。
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)秋日的宴會(huì)場(chǎng)景,以自然景色和宴會(huì)氛圍為背景,表達(dá)了作者對(duì)美景和人物的贊美之情。通過(guò)描寫飛橋、危閣、黃花、雷聲等元素,展現(xiàn)了大自然的壯麗景色和宴會(huì)的熱鬧氣氛。同時(shí),通過(guò)對(duì)百鳥飛翔、紅葉、云朵和雁兒等形象的描繪,表達(dá)了作者對(duì)自然景色的細(xì)膩觀察和感受。最后,通過(guò)對(duì)風(fēng)流才子和鄒湛的描寫,表達(dá)了作者對(duì)人物的贊美和敬仰之情。
整首詩(shī)詞以自然景色和宴會(huì)為主題,通過(guò)細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,展現(xiàn)了作者對(duì)美景和人物的贊美之情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)自然和人文的思考和感悟。
|
|