|
|
和景仁卜居許下 / 作者:司馬光 |
壯齒相知約歲寒,索居今日鬢俱斑。
拂衣已解虞卿印,筑室何須謝傅山。
許下田園雖有素,洛中花卉足供閑。
它年決意歸何處,便見(jiàn)交情厚薄間。
|
|
和景仁卜居許下解釋?zhuān)?/h2>
《和景仁卜居許下》是宋代司馬光創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
壯齒相知約歲寒,
索居今日鬢俱斑。
拂衣已解虞卿印,
筑室何須謝傅山。
許下田園雖有素,
洛中花卉足供閑。
它年決意歸何處,
便見(jiàn)交情厚薄間。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者司馬光對(duì)友誼和自我安頓的思考。詩(shī)中描述了作者與景仁的深厚友誼,他們共同度過(guò)歲月的寒冷。如今,他們都已經(jīng)年老,白發(fā)皆斑。作者解下了虞卿的官印,意味著他已經(jīng)告別了官場(chǎng)生涯。他提到了傅山,表示自己不需要謝傅山這樣的名山來(lái)建造自己的住所。雖然他許下了過(guò)簡(jiǎn)樸田園生活的諾言,但在洛陽(yáng)這樣的地方,花卉已經(jīng)足夠供他消遣。最后,作者思考著將來(lái)的歸宿,他相信只有在那個(gè)時(shí)候,才能真正看清人與人之間的友情的厚薄。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)友情和生活的思考。作者通過(guò)描繪歲月的流轉(zhuǎn)和友誼的堅(jiān)固,表達(dá)了對(duì)友情的珍視和對(duì)歲月的感慨。他以自己的親身經(jīng)歷,表達(dá)了對(duì)名利的超脫和對(duì)簡(jiǎn)樸生活的向往。詩(shī)中的洛陽(yáng)花卉象征著世俗的繁華,而作者對(duì)歸宿的思考則體現(xiàn)了對(duì)真正友情的追求。整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的空間。
|
|