|
|
送醴與子才 / 作者:司馬光 |
昔賢尊道誼,置醴待嘉賓。
今我樂(lè)閑放,提壺餉故人。
蟣浮杯面白,味撇甕頭醇。
何以助高興,籬邊菊蕊新。
|
|
送醴與子才解釋?zhuān)?/h2>
《送醴與子才》是一首宋代詩(shī)詞,作者是司馬光。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
昔日賢人尊崇道義,擺設(shè)醴酒以迎接貴賓。
如今我歡樂(lè)地閑逸自在,提起酒壺招待故友。
酒杯上浮著蟣虱,酒味卻純凈如甕頭。
如何能增添高興心情?就在籬邊的菊花新鮮盛開(kāi)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者司馬光對(duì)友誼和歡樂(lè)的贊美。首先,他提到了古代賢人以尊崇道義為榮,擺設(shè)醴酒款待貴賓的場(chǎng)景,展示了古人對(duì)待友人的熱情和禮遇。然后,作者表達(dá)了自己現(xiàn)在的心境,他歡樂(lè)地過(guò)著閑逸自在的生活,并提起酒壺招待故友,展現(xiàn)了他對(duì)友情的珍視和享受友誼帶來(lái)的快樂(lè)。最后,作者通過(guò)描述酒杯上浮著的蟣虱和酒的味道,以及籬邊盛開(kāi)的菊花,表達(dá)了他如何通過(guò)這些細(xì)節(jié)來(lái)增添自己的高興心情。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了作者的心境和情感。通過(guò)對(duì)古人待客之道和自己對(duì)友情的態(tài)度的對(duì)比,展示了作者對(duì)友誼的珍視和對(duì)歡樂(lè)生活的向往。詩(shī)中的細(xì)節(jié)描寫(xiě),如酒杯上的蟣虱和酒的味道,以及籬邊盛開(kāi)的菊花,增添了詩(shī)詞的生動(dòng)感和意境。整首詩(shī)詞流暢自然,表達(dá)了作者對(duì)友誼和快樂(lè)的真摯情感,給人以愉悅和舒適的感受。
|
|