|
|
相和歌辭·白頭吟二首 / 作者:李白 |
錦水東北流,波蕩雙鴛鴦。
雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。
寧同萬死碎綺翼,不忍云間兩分張。
此時(shí)阿嬌正嬌妒,獨(dú)坐長(zhǎng)門愁日暮。
但愿君恩顧妾深,豈惜黃金將買賦。
相如作賦得黃金,丈夫好新多異心,一朝將聘茂陵女,文君因贈(zèng)白頭吟。
東流不作西歸水,落花辭條歸故林。
兔絲固無情,隨風(fēng)任顛倒。
誰使女蘿枝,而來強(qiáng)縈抱。
兩草猶一心,人心不如草。
莫卷龍須席,從他生網(wǎng)絲。
且留琥珀枕,或有夢(mèng)來時(shí)。
覆水再收豈滿杯,棄妾已去難重回。
古時(shí)得意不相負(fù),只今惟見青陵臺(tái)。
錦水東流碧,波蕩雙鴛鴦。
雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。
相如去蜀謁武帝,赤車駟馬生輝光。
一朝再覽大人作,萬乘忽欲凌云翔。
聞道阿嬌失恩寵,千金買賦要君王。
相如不憶貧賤日,官高金多聘私室。
茂陵姝子皆見求,文君歡愛從此畢。
淚如雙泉水,行墮紫羅襟。
五起雞三唱,清晨白頭吟。
長(zhǎng)吁不整綠云鬢,仰訴青天哀怨深。
城崩杞梁妻,誰道土無心。
東流不作西歸水,落花辭枝羞故林。
頭上玉燕釵,是妾嫁時(shí)物,贈(zèng)君表相思,羅袖幸時(shí)拂。
莫卷龍須席,從他生網(wǎng)絲,且留琥珀枕,還有夢(mèng)來時(shí)。
鹔鹴裘在錦屏上,自君一掛無由披。
妾有秦樓鏡,照心勝照井。
愿持照新人,雙對(duì)可憐影。
覆水卻收不滿杯,相如還謝文君回。
古來得意不相負(fù),只今惟有青陵臺(tái)。
|
|
相和歌辭·白頭吟二首解釋: 錦江之水潺潺流向遠(yuǎn)方,水波蕩漾,一對(duì)鴛鴦在水波蕩漾處快樂相伴。
雄巢漢宮樹,一個(gè)家在芳草迷漫處,但彼此心心相許。
寧同萬死碎綺麗的翅膀,不忍心云間兩分離。
此時(shí)阿嬌正嬌妒,
獨(dú)坐長(zhǎng)門愁天黑。
但愿你恩我深,怎么能顧惜黃金將買賦。
相如作賦得黃金,就喜新厭舊,對(duì)卓文君懷有異心了,他要聘茂陵一女子為妾,
文君于是贈(zèng)送白頭吟。
東流不作西歸水,凋零落敗的花朵也會(huì)重返故林。
菟絲本無情,任風(fēng)傾倒。
誰讓女兒蘿枝,與它縈抱在一起。
兩草尚且如此,人心卻不如草那樣執(zhí)著堅(jiān)定。
沒有卷龍須席子,任它落滿灰塵,生滿蛛網(wǎng)。
并且留下琥珀枕,或許彼此還會(huì)有相夢(mèng)的時(shí)候。
覆水再收難道滿杯,
棄妾已經(jīng)離開難以重回。
古時(shí)候至死不相負(fù),只今只看見青陵臺(tái)。
錦水東流碧,水波蕩漾,一對(duì)鴛鴦在水波蕩漾處快樂相伴。
雄巢漢宮樹,一個(gè)家在芳草迷漫處,但彼此心心相許。
相如離蜀拜謁武帝,紅車駟馬產(chǎn)生輝光。
一旦再看大人作,
萬輛忽然想凌云翱翔。
聞道阿嬌失去恩寵,千金買賦要挾君王。
相如不記得貧賤天,官高金多聘請(qǐng)私人室。
茂陵美女子都被要求,
文君友愛從此結(jié)束。
淚如雙泉水,行落紫羅衫。
五起雞三點(diǎn),清晨白頭吟。
長(zhǎng)吁不整綠云鬢,
抬頭向青天哀怨深。
城崩杞梁妻,誰道土沒有心。
束流不作西歸水,落花辭枝害羞所以林。
頭上的玉燕釵,
是我嫁時(shí)物,送你表相思,羅袖到當(dāng)時(shí)拂。
沒有卷龍須席子,
從其他生網(wǎng)絲,暫且留著琥珀枕頭,還有夢(mèng)的時(shí)候。
鹔璇裘在錦屏上,
從你一掛無法分開。
妾有秦樓鏡,照心勝照井。
希望持照新人,雙對(duì)可憐影子。
覆水卻收不到杯,
司馬相如回謝文君回。
自古以來至死不相負(fù),只今惟有青陵臺(tái)。
|
|