|
|
聞崔十八宿予新昌弊宅時(shí)予亦宿崔家依仁新亭…聊以寫(xiě)懷 / 作者:白居易 |
陋巷掩弊廬,高居敞華屋。
新昌七株松,依仁萬(wàn)莖竹。
松前月臺(tái)白,竹下風(fēng)池綠。
君向我齋眠,我在君亭宿。
平生有微尚,彼此多幽獨(dú)。
何必本主人,兩心聊自足。
|
|
聞崔十八宿予新昌弊宅時(shí)予亦宿崔家依仁新亭…聊以寫(xiě)懷解釋?zhuān)?/h2> 簡(jiǎn)陋的巷子里突然破屋,高高住在寬敞華麗的房屋。
新昌七棵松樹(shù),按照仁萬(wàn)根竹子。
松前一月臺(tái)白,竹下風(fēng)池綠色。
您向我齋睡覺(jué),我在你亭住宿。
平生有微還,彼此多孤獨(dú)。
何必本主人,兩心聊自足。
|
|