|
|
臘月九日雪三絕句 / 作者:蘇轍 |
臘中得雪春宜麥,甕里無(wú)糟寒惱人。
未暇樽罍伴佳客,先將餅餌許比鄰。
|
|
臘月九日雪三絕句解釋?zhuān)?/h2>
《臘月九日雪三絕句》是蘇轍的作品,寫(xiě)于宋代。下面是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
臘中得雪春宜麥,
甕里無(wú)糟寒惱人。
未暇樽罍伴佳客,
先將餅餌許比鄰。
譯文:
臘月的時(shí)候降下雪來(lái),春天的麥子正需要這場(chǎng)雪,
窖里沒(méi)有糟糠的麻煩,寒冷并不困擾人。
還沒(méi)有時(shí)間準(zhǔn)備酒器迎接貴客,
我先拿出面餅和魚(yú)肉請(qǐng)鄰居們一起分享。
詩(shī)意:
這首詩(shī)寫(xiě)的是臘月九日下雪的景象,蘇轍通過(guò)描繪雪景,表達(dá)了他對(duì)自然的贊美和對(duì)農(nóng)事的關(guān)注。詩(shī)中提到的"春宜麥"意味著雪對(duì)春季的麥子生長(zhǎng)有益。而"甕里無(wú)糟"表示這個(gè)冬天存糧充足,沒(méi)有缺乏食物的困擾。作者還提到他還沒(méi)有準(zhǔn)備好迎接貴客,但他首先會(huì)與鄰居們分享自己的食物。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了冬日中的雪景和生活場(chǎng)景,展示了蘇轍對(duì)自然和鄰里之間的關(guān)系的深刻觀察。詩(shī)中的對(duì)比和對(duì)自然的贊美表達(dá)了作者對(duì)生活的滿(mǎn)足和對(duì)鄰里友好的重視。詩(shī)人以平實(shí)的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)自然的感激之情和對(duì)鄰里情誼的珍視,展現(xiàn)了宋代文人的生活態(tài)度和價(jià)值觀。整首詩(shī)情感真摯,節(jié)奏流暢,意境清新,給人以愉悅和舒適的感受。
|
|