|
|
次韻道僭南康見(jiàn)寄 / 作者:蘇轍 |
一葉追隨魚(yú)與龍,紅粳白酒幸年豐。
也知山色遙相待,苦畏君詩(shī)欲見(jiàn)攻。
乘興風(fēng)帆終日去,尋幽蠟屐及春同。
請(qǐng)君先入開(kāi)先寺,待濯清溪看玉虹。
|
|
次韻道僭南康見(jiàn)寄解釋?zhuān)?/h2>
《次韻道僭南康見(jiàn)寄》是蘇轍在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
一葉追隨魚(yú)與龍,
A leaf follows the fish and the dragon,
紅粳白酒幸年豐。
Red glutinous rice and white wine, fortunate for a bountiful year.
也知山色遙相待,
I also know that the mountains await from afar,
苦畏君詩(shī)欲見(jiàn)攻。
Yet I fear your poetry may assail me.
乘興風(fēng)帆終日去,
I sail with delight throughout the day,
尋幽蠟屐及春同。
Seeking seclusion, wearing straw sandals, together with the arrival of spring.
請(qǐng)君先入開(kāi)先寺,
I invite you to enter the Kaixian Temple first,
待濯清溪看玉虹。
Where we will cleanse in the clear creek and observe a jade rainbow.
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以寫(xiě)景的方式表達(dá)了蘇轍對(duì)友人南康的思念和期待。詩(shī)中的"一葉追隨魚(yú)與龍"表達(dá)了蘇轍愿意追隨南康,與他共同游歷山水之間的意愿。"紅粳白酒幸年豐"則暗示了詩(shī)人慶幸豐收的年景,以及與南康共飲酒的愉悅心情。
接下來(lái),詩(shī)人表達(dá)了對(duì)南康到來(lái)的期待,稱(chēng)他所在的山色遙相等待。然而,蘇轍卻擔(dān)心南康的詩(shī)才可能會(huì)對(duì)自己形成沖擊,因此畏懼他的詩(shī)作。
在下半部分,詩(shī)人提到自己乘興風(fēng)帆,一整天都在追逐自己的興趣和激情。他尋找幽靜之地,穿著蠟屐(傳統(tǒng)的草鞋),與南康一同迎接春天的到來(lái)。蘇轍邀請(qǐng)南康先進(jìn)入開(kāi)先寺,一同在清澈的溪水中沐浴,并欣賞一道玉虹。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)友人的情感,并表達(dá)了對(duì)美好事物的追求。同時(shí),通過(guò)對(duì)自然景觀(guān)的描繪,詩(shī)人展示了對(duì)自然之美的贊美和對(duì)與友人共同體驗(yàn)美好時(shí)光的期待。
|
|