|
|
次韻子瞻記歲莫鄉(xiāng)俗三首其一饋歲 / 作者:蘇轍 |
周公制鄉(xiāng)禮,無有相通佐。
鼎肉送子思,烝豚出陽貨。
交親隨高低,豈問小與大。
自從此禮衰,伏臘有饑臥。
鄉(xiāng)人慕古俗,酬酢等四坐。
東鄰遺西舍,迭出如蟻磨。
寧我不飲食,無爾相咎過。
相從慶新春,顏色買愉和。
|
|
次韻子瞻記歲莫鄉(xiāng)俗三首其一饋歲解釋:
《次韻子瞻記歲莫鄉(xiāng)俗三首其一饋歲》是蘇轍在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
周公制定了鄉(xiāng)村的禮儀,沒有一種禮儀是相通輔佐的。鼎里的肉送給孩子時(shí)讓我思考,貢獻(xiàn)的豬肉成為陽貨。交往的親戚朋友看重地位的高低,豈會(huì)關(guān)心大小之分。自從這種禮儀衰落以后,伏臘時(shí)節(jié)就有人饑餓躺臥。鄉(xiāng)人們向往古代的鄉(xiāng)俗,回報(bào)款待等分四坐。東鄰西舍互相招待,不斷出入如同螞蟻磨礪。寧愿我不吃喝,也不愿你因此責(zé)怪我。相互慶祝新春,臉上洋溢著快樂和喜悅。
詩意和賞析:
這首詩詞以周公制定鄉(xiāng)村禮儀為背景,表達(dá)了作者對(duì)古代鄉(xiāng)俗的思念和對(duì)現(xiàn)實(shí)鄉(xiāng)人俗俗的不滿。詩中描繪了鄉(xiāng)村中人們相互交往時(shí)所關(guān)注的地位和等級(jí),并以送鼎肉和饋歲的場(chǎng)景,表達(dá)了作者對(duì)禮儀衰落和食物匱乏的憂慮。在鄉(xiāng)人們對(duì)古代鄉(xiāng)俗的向往中,作者表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中瑣碎俗務(wù)的厭倦,以及對(duì)親朋好友之間真摯情感的渴望。
詩中的對(duì)比手法突出了古代鄉(xiāng)村禮儀的莊重和現(xiàn)實(shí)鄉(xiāng)俗的浮躁。作者通過描述東鄰西舍的熱鬧場(chǎng)景,如螞蟻般的進(jìn)出,以及相互慶祝新春的喜悅氛圍,表達(dá)了對(duì)純真友情和真誠(chéng)情感的向往。詩中的意境轉(zhuǎn)換和情感表達(dá)較為細(xì)膩,通過對(duì)古代鄉(xiāng)俗和現(xiàn)實(shí)鄉(xiāng)俗的對(duì)比,抒發(fā)了作者對(duì)純樸和真摯生活的向往之情。
整體而言,這首詩詞以對(duì)古代鄉(xiāng)俗的思念和對(duì)現(xiàn)實(shí)鄉(xiāng)俗的不滿為主題,通過對(duì)禮儀和食物的描繪,表達(dá)了作者對(duì)真摯友情和純樸生活的向往,并通過對(duì)比手法突出了古代鄉(xiāng)村禮儀和現(xiàn)實(shí)鄉(xiāng)俗的差異。
|
|