|
|
和文與可洋州園亭三十詠其二十五寒蘆港 / 作者:蘇轍 |
蘆深可藏人,下有扁舟泊。
正似洞庭風(fēng),日莫孤帆落。
|
|
和文與可洋州園亭三十詠其二十五寒蘆港解釋:
《和文與可洋州園亭三十詠其二十五寒蘆港》是宋代文學(xué)家蘇轍的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
蘆深可藏人,
下有扁舟泊。
正似洞庭風(fēng),
日莫孤帆落。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)名為寒蘆港的景色。詩(shī)人蘇轍以流暢的筆觸,將蘆葦叢深厚而茂密的景象表達(dá)出來(lái)。他提到了蘆葦叢下停泊著一艘小船,暗示著這個(gè)地方是一個(gè)可以藏身的避風(fēng)港。蘇轍用"洞庭風(fēng)"來(lái)形容這里的風(fēng)景,洞庭是中國(guó)湖泊中最大的之一,其風(fēng)景壯麗。最后兩句寓意著在這里停泊的船不會(huì)在日落時(shí)孤零零地漂泊,暗示著這里是一個(gè)安全之處。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言,描繪了一個(gè)寒蘆港的景色,給人以清新、寧?kù)o的感覺(jué)。蘇轍以蘆葦叢深厚的景象,表現(xiàn)出一種安全、隱蔽的意境,暗示了船只停泊在這里不會(huì)受到風(fēng)浪的侵襲。作者運(yùn)用"洞庭風(fēng)"來(lái)比喻這里的風(fēng)景,使詩(shī)詞更富有韻味。最后兩句表達(dá)了在這個(gè)寒蘆港停泊的船只能夠安全地過(guò)夜,不會(huì)被孤獨(dú)地遺棄。
整首詩(shī)詞從自然景色出發(fā),通過(guò)對(duì)蘆葦叢和小船的描繪,將讀者帶入一個(gè)寧?kù)o、安全的環(huán)境中。詩(shī)人通過(guò)簡(jiǎn)短而富有意境的語(yǔ)言,傳達(dá)了對(duì)安全、溫暖之地的向往和追求。這首詩(shī)詞展現(xiàn)了蘇轍細(xì)膩的觀察力和對(duì)自然景色的獨(dú)特感悟,同時(shí)也反映了他對(duì)安寧、避風(fēng)港的向往和渴望。
|
|