|
|
和文與可洋州園亭三十詠其二十一楔亭 / 作者:蘇轍 |
觴流無(wú)定處,客醉醒還酌。
毋令仲御歌,空使人驚愕。
|
|
和文與可洋州園亭三十詠其二十一楔亭解釋:
《和文與可洋州園亭三十詠其二十一楔亭》是蘇轍的作品,屬于宋代文學(xué)。以下是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
觴流無(wú)定處,
酒客醉醒還續(xù)。
不要讓仲御歌,
只會(huì)使人驚愕。
詩(shī)意:
這首詩(shī)寫(xiě)的是在洋州園亭中,觥籌交錯(cuò),酒流不斷。酒客們喝醉了之后又繼續(xù)倒酒。詩(shī)人表達(dá)了酒宴的熱鬧和歡樂(lè),但也提醒人們不要讓仲御(伴郎)唱歌,因?yàn)樗母杪曋粫?huì)讓人們感到驚訝和震驚。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,描繪了洋州園亭中的喧鬧景象和酒宴的氣氛。觴流無(wú)定處,形容酒宴中酒杯頻繁來(lái)回傳遞,喝得人們陶醉不已。酒客們醉醒之后又續(xù)杯,顯示了他們對(duì)快樂(lè)和享受的追求。而作者提到不要讓仲御歌唱,可能是因?yàn)樗母杪暡缓蠒r(shí)宜,與洋州園亭的氛圍不搭配,可能過(guò)于激昂或離經(jīng)叛道,使人感到驚訝和震驚。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言展現(xiàn)了酒宴的熱鬧場(chǎng)景,同時(shí)通過(guò)對(duì)仲御歌唱的禁止,也傳達(dá)了一種對(duì)傳統(tǒng)規(guī)范和秩序的尊重。這種對(duì)熱鬧和歡樂(lè)的描繪和對(duì)紀(jì)律的提醒形成了鮮明的對(duì)比,使得整首詩(shī)具有一種和諧的美感。同時(shí),這首詩(shī)也反映了蘇轍對(duì)于人情世故的洞察和對(duì)于禮儀規(guī)范的重視,展現(xiàn)了他獨(dú)特的文學(xué)才華。
|
|