|
|
回寄圣壽聰老 / 作者:蘇轍 |
五年依止白蓮社,百度追尋丈室游。
睡待磨茶長展轉(zhuǎn),病蒙煎藥久遲留。
贊公夜宿詩仍作,巽老堂成記許求。
回首萬緣俱一夢,故應(yīng)此物未沉浮。
|
|
回寄圣壽聰老解釋:
這首詩詞是蘇轍的作品《回寄圣壽聰老》,下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
五年依止白蓮社,
百度追尋丈室游。
睡待磨茶長展轉(zhuǎn),
病蒙煎藥久遲留。
贊公夜宿詩仍作,
巽老堂成記許求。
回首萬緣俱一夢,
故應(yīng)此物未沉浮。
譯文:
我在白蓮社度過了五年,
百度尋找丈室的蹤跡。
等待睡眠,茶磨轉(zhuǎn)了又轉(zhuǎn),
病痛使我煎藥的時(shí)間拖延。
贊美圣壽聰老,夜晚仍然創(chuàng)作詩篇,
巽老堂完成記錄,心愿得以實(shí)現(xiàn)。
回首往事,所有的緣分都如一場夢,
所以這一切仍未消逝。
詩意:
這首詩以自述的方式表達(dá)了蘇轍對過去五年生活的回顧和思考。他提到了自己參加了白蓮社,百度追尋丈夫的消息,病痛使他不得不長時(shí)間地煎藥。然而,他仍然保持對圣壽聰老的贊美,并且在夜晚堅(jiān)持寫作詩篇。他回首過去的種種經(jīng)歷,認(rèn)為這一切都像是一場夢境,但這些經(jīng)歷和情感仍然沒有消逝。
賞析:
這首詩以簡潔而深刻的語言表達(dá)了蘇轍在生活中的苦痛和追求。他通過描述自己的生活狀態(tài)和內(nèi)心感受,展現(xiàn)了他對事物的深思和對人生的領(lǐng)悟。詩中的白蓮社和丈夫游尋的描寫,反映了蘇轍在宋代社會(huì)中的身份和角色。他通過煎藥和寫作的行為,表達(dá)了自己在逆境中的堅(jiān)持和追求。整首詩通過對逝去歲月的回顧,展現(xiàn)了人生的無常和萬事如夢的哲理。詩末的"此物未沉浮"表達(dá)了作者希望自己的經(jīng)歷和情感能夠留存下來,不被時(shí)間的流逝所抹去。
這首詩情感深沉,意境深遠(yuǎn),通過簡潔而準(zhǔn)確的語言表達(dá)了作者對生活的思考和對人生的感悟,展示了蘇轍的獨(dú)特才情和深刻的思想。
|
|