|
|
績(jī)溪二詠其二翠眉亭 / 作者:蘇轍 |
誰(shuí)安雙嶺曲彎彎,眉勢(shì)低臨戶牖間。
斜擁千畦鋪淥水,稍分八字放遙山。
愁霏宿雨峰巒濕,笑卷晴云草木閑。
忽憶故鄉(xiāng)銀色界,舉頭千里見(jiàn)蒼顏。
|
|
績(jī)溪二詠其二翠眉亭解釋:
《績(jī)溪二詠其二翠眉亭》是宋代文學(xué)家蘇轍創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
翠眉亭,雙嶺間,
彎彎曲曲處安排。
眉峰低垂臨戶牖,
斜斜擁千畦的淥水,
稍稍分開(kāi)八字形狀,
放眼望去遠(yuǎn)山遙遠(yuǎn)。
愁云彌漫峰巒濕,
笑意卷起晴云,草木靜謐。
忽然想起故鄉(xiāng)的銀色界,
抬頭仰望,千里之外見(jiàn)到蒼老的顏容。
詩(shī)詞描繪了績(jī)溪的景色,以翠眉亭為背景,展現(xiàn)了其美麗和寧?kù)o的景致。翠眉亭位于兩座山嶺之間,形狀曲折迷人。眉峰低垂,仿佛俯瞰著屋內(nèi)的窗戶,景色如畫(huà)。淥水蜿蜒流過(guò),將周圍的田地分成八字形狀,遙望遠(yuǎn)山,景色開(kāi)闊。詩(shī)中提到愁云彌漫,峰巒濕潤(rùn),表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的憂愁和郁悶,而晴朗的笑容卷起晴云,使得大自然的草木安靜而寧謐。最后,詩(shī)人忽然想起了他的故鄉(xiāng),那個(gè)遙遠(yuǎn)的銀色界,抬頭仰望,千里之外依稀可見(jiàn)蒼老的顏容,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念和懷念之情。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)景物的描繪,展現(xiàn)了蘇轍對(duì)家鄉(xiāng)的深情思念。他以翠眉亭為切入點(diǎn),通過(guò)描寫(xiě)山水和天空的變化,表達(dá)了自己內(nèi)心的愁緒和對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。整首詩(shī)詞以自然景色為背景,融入了詩(shī)人的情感,將自然景色與內(nèi)心感受相結(jié)合,使得詩(shī)詞更加生動(dòng)和富有意境。它既展示了自然風(fēng)光的美麗,又抒發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心的情感,呈現(xiàn)出一種詩(shī)意深遠(yuǎn)的意境。
|
|