|
|
送洪景盧內(nèi)翰使虜 / 作者:范成大 |
金章玉色照離亭,戰(zhàn)伐和親決此行。
國(guó)有威靈雙節(jié)重,家傳忠義一身輕。
平生海內(nèi)文場(chǎng)伯,今日胸中武庫(kù)兵。
萬(wàn)里往來(lái)公有相,淮濆陰德貫神明。
|
|
送洪景盧內(nèi)翰使虜解釋:
《送洪景盧內(nèi)翰使虜》是宋代文學(xué)家范成大所寫的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
金章玉色照離亭,
戰(zhàn)伐和親決此行。
國(guó)有威靈雙節(jié)重,
家傳忠義一身輕。
平生海內(nèi)文場(chǎng)伯,
今日胸中武庫(kù)兵。
萬(wàn)里往來(lái)公有相,
淮濆陰德貫神明。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了洪景盧內(nèi)翰作為使者去虜族的情景。他身著華麗的金章服飾,美麗如玉的顏色照亮了離別的亭子。他的旅行目的是為了戰(zhàn)爭(zhēng)、外交和和平使命。國(guó)家的聲威和繁榮依賴于威武和聰明的君主,家族的忠誠(chéng)和義務(wù)也同樣重要。洪景盧身負(fù)家族的忠誠(chéng)和義務(wù),但在這次使命中他似乎顯得輕松自如。他以文場(chǎng)的才華和胸懷中的武庫(kù)之兵,展現(xiàn)了他一生在文學(xué)界的成就和軍事上的威力。他的往來(lái)足跡遍及萬(wàn)里,公眾對(duì)他的評(píng)價(jià)是一致的。他所帶來(lái)的東西不僅僅是外交使命,還有淮濆地區(qū)的陰德,這是一種超越塵世的道德力量,貫穿著神明的存在。
賞析:
這首詩(shī)詞展現(xiàn)了洪景盧內(nèi)翰的形象和使命,同時(shí)也表達(dá)了作者對(duì)他的贊美。詩(shī)中通過(guò)描繪金章玉色和離別的亭子,創(chuàng)造了一種華麗而莊嚴(yán)的氛圍,凸顯了洪景盧作為使者的身份和重要性。詩(shī)人強(qiáng)調(diào)國(guó)家的威靈和家族的忠義,以及洪景盧身負(fù)的使命,使其形象更加突出。洪景盧不僅是一位有才華的文人,還是一位擁有武庫(kù)之兵的軍事統(tǒng)帥,這展示了他全面的能力和成就。詩(shī)人通過(guò)描述洪景盧廣泛的往來(lái)和公眾對(duì)他的評(píng)價(jià),強(qiáng)調(diào)了他在社會(huì)中的威望和聲譽(yù)。最后,詩(shī)人提到了洪景盧所帶來(lái)的淮濆陰德,將他的使命與道德力量聯(lián)系在一起,使其形象更加高尚和超越凡俗。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和鮮明的描寫,展現(xiàn)了洪景盧的形象和使命,贊美了他的才能和品德,同時(shí)也表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家和道德力量的關(guān)注。
|
|