|
|
次韻朋元、正夫夜飲 / 作者:范成大 |
歌豪仍作家,弈勝豈徼幸。
莫嗤老非少,乃尚可以逞。
玉瓶引杯長,政爾寒漏永。
二三文章公,共此銀燭影。
陳卿得秀句,劉郎一笑領(lǐng)。
羸驂兀殘夢(mèng),乘墜恍難省。
曉枕訌更潮,俱墮無何境。
|
|
次韻朋元、正夫夜飲解釋:
這首詩詞是宋代范成大所作,題為《次韻朋元、正夫夜飲》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歌豪仍作家,
弈勝豈徼幸。
莫嗤老非少,
乃尚可以逞。
玉瓶引杯長,
政爾寒漏永。
二三文章公,
共此銀燭影。
陳卿得秀句,
劉郎一笑領(lǐng)。
羸驂兀殘夢(mèng),
乘墜恍難省。
曉枕訌更潮,
俱墮無何境。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了范成大對(duì)文人雅士的贊頌和思考。詩人認(rèn)為,即使是歌豪,仍然要堅(jiān)持創(chuàng)作;圍棋的勝利并非偶然,而是實(shí)力的體現(xiàn)。他反對(duì)那些嘲笑老年人的人,年紀(jì)雖大,卻仍有施展才華的機(jī)會(huì)。玉瓶引杯,喝酒的時(shí)間很長,暗示了詩人對(duì)文人雅士的推崇。政爾的寒漏聲將永遠(yuǎn)陪伴著他們。二三位文人共同享受著銀燭的光影,彼此交流文學(xué)才華。陳卿得到了一句優(yōu)美的詩句,劉郎聽后笑得合不攏嘴。羸驂和殘夢(mèng)象征著文人的落寞和輾轉(zhuǎn)反側(cè)的夢(mèng)境,難以擺脫。早晨的枕邊爭論聲和潮濕,使他們都陷入了無法解脫的境地。
賞析:
這首詩詞以豪放的筆調(diào)表達(dá)了詩人對(duì)文人雅士的崇敬和思考。詩人認(rèn)為,即使是歌頌英雄的詩人,也應(yīng)當(dāng)堅(jiān)持寫作,不應(yīng)因年紀(jì)的增長而被輕視。他用圍棋的勝利來比喻文人的創(chuàng)作成就,認(rèn)為這是實(shí)力的體現(xiàn),而不是偶然的成功。詩中的玉瓶引杯長,表達(dá)了詩人對(duì)文人雅士長時(shí)間研釀才華的推崇。政爾的寒漏聲象征著時(shí)間的流逝,詩人認(rèn)為文人雅士的才華將伴隨他們一生。詩中還描述了二三位文人相聚的場(chǎng)景,共享銀燭的光影,交流彼此的文學(xué)才華。陳卿得到了一句優(yōu)美的詩句,劉郎聽后笑得合不攏嘴,這揭示了文人雅士之間的友誼和歡樂。而羸驂和殘夢(mèng)的形象,則象征了文人的落寞和執(zhí)著,難以擺脫的境地。最后,詩人描繪了早晨的枕邊爭論聲和潮濕,使人們陷入了無法解脫的境地,暗示了文人雅士面對(duì)現(xiàn)實(shí)和生活的困擾。
這首詩詞通過獨(dú)特的意象和抒情的語言,表達(dá)了范成大對(duì)文人雅士的崇敬和思考,描繪了他們的才華、友誼和困境,展現(xiàn)了文人的情感和命運(yùn)。詩人以豪放自由的筆調(diào)展示了對(duì)文人雅士的贊美和思考,通過對(duì)圍棋、酒宴、詩句等元素的描繪,將文人雅士的才華、情感和境遇生動(dòng)地展現(xiàn)出來。整首詩詞充滿了對(duì)文人的贊頌和對(duì)生活的思考,給人以啟迪和共鳴。
|
|