|
|
新荔枝四絕 / 作者:范成大 |
荔浦園林瘴霧中,戎州沽酒擘輕紅。
五年食指無(wú)占處,何意相逢萬(wàn)壑東。
|
|
新荔枝四絕解釋:
詩(shī)詞:《新荔枝四絕》
作者:范成大
朝代:宋代
荔浦園林瘴霧中,
戎州沽酒擘輕紅。
五年食指無(wú)占處,
何意相逢萬(wàn)壑東。
中文譯文:
新鮮荔枝四絕,
在荔浦園林的瘴霧中,
在戎州沽酒時(shí),把輕紅荔枝切開。
五年來(lái),指頭已經(jīng)沒(méi)有了占卜之處,
為何意在東方的萬(wàn)壑相逢。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)具有濃郁詩(shī)意的場(chǎng)景,以及詩(shī)人內(nèi)心的感慨和思考。
首先,詩(shī)中提到的荔浦園林瘴霧中,給人一種幽靜、朦朧的感覺(jué)。這種景象與荔枝的主題相得益彰,增添了一種神秘而悠遠(yuǎn)的氛圍。
其次,詩(shī)人在戎州沽酒時(shí)擘開了輕紅的荔枝。這里的戎州可能指的是一處酒館或酒樓,而沽酒則是指品嘗酒的意思。通過(guò)描寫詩(shī)人切開荔枝的動(dòng)作,詩(shī)詞展示了對(duì)美食的珍愛(ài)和品味的情感。
接著,詩(shī)句中提到了五年來(lái)食指無(wú)占處。這句話表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝的感嘆,暗示詩(shī)人已經(jīng)過(guò)去了五年的時(shí)光,指尖已經(jīng)沒(méi)有了預(yù)測(cè)未來(lái)的能力。這句話也可理解為詩(shī)人的心境,他或許曾經(jīng)寄托過(guò)希望和期待,但現(xiàn)實(shí)的打擊讓他感到茫然和困惑。
最后兩句“何意相逢萬(wàn)壑東”,表達(dá)了詩(shī)人的思考和愿望。詩(shī)人在東方的萬(wàn)壑中,希望能遇見(jiàn)一位有共同理想和追求的人。這里的萬(wàn)壑象征著世界的廣闊和未知的未來(lái),詩(shī)人渴望在這片廣袤的土地上遇見(jiàn)志同道合的伙伴。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)描繪具體的場(chǎng)景和情感的抒發(fā),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美食、時(shí)光流逝和人生意義的思考。同時(shí),詩(shī)中透露出對(duì)未知的向往和期待,表達(dá)了詩(shī)人的希望能夠在廣袤的世界中遇見(jiàn)有緣的人。
|
|