|
|
|
萬里相看忘逆旅,三聲清淚落離觴。
朝云往日攀天夢,夜雨何時對榻?jīng)觥?br/> 急雪脊令相并影,驚風(fēng)鴻雁不成行。
歸舟天際?;厥?,從此頻書慰斷腸。
|
|
和答元明黔南贈別解釋:
《和答元明黔南贈別》是宋代黃庭堅(jiān)的一首詩。這首詩描述了離別時的傷感和思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
萬里相看忘逆旅,
三聲清淚落離觴。
朝云往日攀天夢,
夜雨何時對榻?jīng)觥?br/> 急雪脊令相并影,
驚風(fēng)鴻雁不成行。
歸舟天際?;厥祝?br/> 從此頻書慰斷腸。
中文譯文:
相隔萬里,相互望眼欲穿卻無法相見,忘卻了曾經(jīng)的逆旅之苦。
三聲清淚灑落在離別的酒杯之中。
朝霞如云,回憶往日攀登的天上夢境,
夜雨何時能夠與你共同感受寒涼之感。
急雪覆蓋山脊,使影子相互交織不分,
驚風(fēng)使得雁群無法成行。
歸船在天際常?;厥?,
從此以后,頻繁地寫信來慰藉我傷痛的心靈。
詩意:
這首詩表達(dá)了黃庭堅(jiān)對離別的痛苦和思念之情。詩人與元明黔南相隔萬里,無法相見,但他們的相思之情卻不減。詩中通過描繪離別時的景物和情感,表達(dá)了詩人對友人的思念和祝福。
賞析:
黃庭堅(jiān)以流暢的詩句和細(xì)膩的筆觸表達(dá)了離別的傷感。詩人運(yùn)用意象豐富的描寫,如朝云、夜雨、急雪等,將離別的情感和自然景物相結(jié)合,增加了整首詩的意境和情感共鳴。詩人通過抒發(fā)自己的思念之情,表達(dá)了對友人的深深關(guān)懷和祝福,展現(xiàn)了他的情感細(xì)膩和才華橫溢。整首詩流暢自然,意境深遠(yuǎn),給人以深深的思考和共鳴。
|
|