|
|
|
幾復(fù)平生好,能來屈馬蹄。
愈風(fēng)觀草檄,刮膜受金篦。
藏器時(shí)難得,忘言物已齊。
買書聊教子,讓粟不謀妻。
碧草迷寒夢(mèng),丹楓落故溪。
爾時(shí)千里恨,且愿醉如泥。
|
|
留幾復(fù)飲解釋:
《留幾復(fù)飲》是宋代詩人黃庭堅(jiān)的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
幾次重復(fù)飲酒,
平生所好,能來屈馬蹄。
愈加嗟嘆觀看著草木的通告,
刮去膜狀的污垢,接受金色的梳篦。
珍藏的器物時(shí)難得,
忘卻了已擁有的物品。
購買書籍只為與人交談教導(dǎo)子女,
甘愿讓出糧食,不計(jì)劃娶妻。
藍(lán)色的草地迷失在寒冷的夢(mèng)境中,
紅色的楓葉飄落在往日的溪流上。
那時(shí)千里之外的憂愁,
只愿陶醉其中,如泥一般。
詩意和賞析:
《留幾復(fù)飲》描繪了詩人黃庭堅(jiān)的生活態(tài)度和對(duì)人生的思考。詩人以幾次重復(fù)飲酒的場景為引子,表達(dá)了自己對(duì)于平凡而美好的事物的珍惜和追求。
詩中的"屈馬蹄"一句,意指馬匹屈膝停步,象征著詩人在繁忙的生活中暫時(shí)停下腳步,享受片刻的寧靜和自由。"觀草檄"一句中的"草檄"指的是通告、告示,詩人通過觀察草木的生長與變化,表達(dá)了對(duì)世事變遷的感慨與思考。
詩的后半部分,詩人談及珍藏的器物難得、遺忘已有的物品,暗示了對(duì)于物質(zhì)財(cái)富的淡泊和對(duì)內(nèi)心的滿足。他通過購買書籍來交流和教導(dǎo)子女,表現(xiàn)出對(duì)于知識(shí)和教育的重視,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)于物質(zhì)財(cái)富的不計(jì)較。
最后兩句"碧草迷寒夢(mèng),丹楓落故溪。爾時(shí)千里恨,且愿醉如泥。"表達(dá)了詩人對(duì)過往的思念和對(duì)遠(yuǎn)方的思念,同時(shí)又傳達(dá)了一種對(duì)于憂愁的接納和對(duì)醉心于人生的態(tài)度。
整首詩以簡潔明快的語言,表達(dá)了黃庭堅(jiān)淡泊名利、追求內(nèi)心寧靜和自由的心境,詩中蘊(yùn)含了深刻的人生哲理和對(duì)于生活的思考,給人以啟迪和思索。
|
|