|
|
|
齋合寒麝薰,書帙映斜景。
偶來(lái)樽俎同,延此笑言頃。
宮線添尺余,朝來(lái)日未永。
一醉解語(yǔ)花,萬(wàn)事畫地餅。
要似虎頭癡,何須樗里癭。
|
|
飲潤(rùn)父家解釋:
《飲潤(rùn)父家》是宋代文學(xué)家黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
喝著滋潤(rùn)的父親家的酒,
齋房中飄著寒冷的麝香味,
書籍照映著斜斜的陽(yáng)光。
偶然來(lái)到這里,
與朋友分享美酒佳肴,
延續(xù)歡笑的時(shí)刻。
宮廷的紅線增添了小許,
早晨的陽(yáng)光還未持久。
一醉之后,言語(yǔ)變得輕松,
萬(wàn)事如畫地成了餅。
像虎頭癡一般忠誠(chéng),
何必在樗櫟間生長(zhǎng)疾病。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者在父親家中的一次快樂(lè)的聚會(huì)。詩(shī)人品嘗著父親家釀造的美酒,感受到齋房中流淌的寒冷麝香的香氣。陽(yáng)光透過(guò)窗戶照射在書籍上,映照出斜斜的景色。詩(shī)人突然來(lái)到這里,與朋友一起分享酒宴,延續(xù)著歡笑的時(shí)刻。在這樣的歡聚中,宮廷的紅線增添了一點(diǎn)點(diǎn)喜悅,但早晨的陽(yáng)光始終是短暫的。酒后,言談變得輕松愉快,一切事情都變得像繪畫一般完美。詩(shī)人希望自己像虎頭癡一樣忠誠(chéng),不需要在權(quán)謀之間生長(zhǎng)疾病。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔、清新的語(yǔ)言描繪了一幅快樂(lè)的家庭聚會(huì)場(chǎng)景。通過(guò)描述齋房中的麝香、映照的陽(yáng)光和一起分享美酒的歡笑,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)家庭溫暖和友情的珍視。詩(shī)中的宮廷紅線象征著吉祥和喜悅,與親友的共聚使得歡樂(lè)更加豐盈。然而,詩(shī)人也意識(shí)到這樣的美好時(shí)刻是短暫的,早晨的陽(yáng)光未能持久。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于純真、忠誠(chéng)的向往,他希望自己像虎頭癡一樣堅(jiān)定,無(wú)需在世俗的紛爭(zhēng)中受到傷害。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)于家庭團(tuán)聚和友情的情感,同時(shí)也展示了對(duì)于純真和堅(jiān)守的向往。黃庭堅(jiān)以他獨(dú)特的筆觸和情感表達(dá),創(chuàng)作了這首富有詩(shī)意的詩(shī)詞作品。
|
|