|
|
|
紙窗驚吹玉蹀躞,竹砌碎撼金瑯璫。
蘭缸有淚風(fēng)飄地,遙夜無(wú)人月上廊。
愁思起如獨(dú)緒繭,歸夢(mèng)不到合懽床。
少年多事意易亂,詩(shī)律坎坎同寒螿。
|
|
和仲謀夜中有感解釋:
《和仲謀夜中有感》是一首宋代詩(shī)詞,作者是黃庭堅(jiān)。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
紙窗驚吹玉蹀躞,
竹砌碎撼金瑯璫。
蘭缸有淚風(fēng)飄地,
遙夜無(wú)人月上廊。
愁思起如獨(dú)緒繭,
歸夢(mèng)不到合歡床。
少年多事意易亂,
詩(shī)律坎坎同寒螿。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)寂靜的夜晚,作者在這個(gè)時(shí)刻感受到了一種深沉的情緒。詩(shī)中通過(guò)描述紙窗被風(fēng)吹動(dòng),發(fā)出微弱的聲音,竹子的聲音在石砌的庭院里回響,傳播出金銀飾物的聲音。蘭花盆里的淚水隨風(fēng)飄灑,遙遠(yuǎn)的夜晚月亮升起,廊道上沒(méi)有人。作者的憂愁思緒如同一種孤獨(dú)的繭,無(wú)法回到溫暖的床上。年輕時(shí)的人容易被瑣事所困擾,詩(shī)律的要求就像一只寒螿一樣不停地叫喚。
賞析:
這首詩(shī)以細(xì)膩的筆觸描繪了一個(gè)寂靜的夜晚景象,通過(guò)對(duì)聲音的描寫,表達(dá)了作者內(nèi)心深處的情感。紙窗、竹子、金銀飾物等細(xì)節(jié)的描寫,增強(qiáng)了詩(shī)歌的意境和氛圍。詩(shī)中的蘭花淚水和遙遠(yuǎn)的月亮都是象征性的意象,表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和憂愁。詩(shī)的最后兩句表達(dá)了作者對(duì)年輕人容易受外界紛擾的理解和思考,也對(duì)詩(shī)律的要求提出了自己的感受。整首詩(shī)通過(guò)對(duì)細(xì)微事物的觀察和思考,展示了作者獨(dú)特的感受和對(duì)生活的思索,給人以深入思考的空間。
|
|