|
|
歸來 / 作者:杜甫 |
客里有所過,歸來知路難。
開門野鼠走,散帙壁魚干。
洗杓開新醞,低頭拭小盤。
憑誰給麹蘗,細(xì)酌老江干。
|
|
歸來解釋:
中文譯文:歸來的路難尋
客居他鄉(xiāng)行萬里,歸來卻發(fā)現(xiàn),路難尋。
開門一看,野鼠橫沖直撞,書籍散亂,壁上的魚干仍然懸掛。
洗凈酒杓,開始釀造新的美酒,低頭擦拭小酒盤。
無人相助,只能親手打碎麥蘗,用細(xì)致的味覺品味江干老酒。
詩意和賞析:
這首詩描繪了杜甫客居歸來的情景,以及他所遇到的困難和艱辛。杜甫客居他鄉(xiāng)時(shí),經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的旅途,此時(shí)歸來,卻發(fā)現(xiàn)回家的路難以辨認(rèn)。開門后,他看到了家中的一片凌亂,野鼠肆意奔走,書籍散亂,壁上的魚干依然懸掛,幾乎沒有人整理。面對(duì)這困境,杜甫決定重新開始釀造美酒,他洗凈酒杓,開始用心釀造,希望能自己享受美酒的愉悅。而為了釀造酒,他不得不親自打碎麥蘗,這里也暗示著杜甫的孤獨(dú)和無依靠。
這首詩通過描寫杜甫的家居情景,表達(dá)了詩人對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)旅途的艱辛的體會(huì)。杜甫在詩中通過描繪現(xiàn)實(shí)生活中的瑣碎,表達(dá)了自己對(duì)于家鄉(xiāng)和平淡生活的向往,同時(shí)也反映了杜甫作為一個(gè)文人的困境和孤獨(dú)感。這首詩言簡(jiǎn)意賅,通過簡(jiǎn)潔的語言和形象描寫,表達(dá)了詩人內(nèi)心的情感和感受,令讀者能夠深切地感受到杜甫的思鄉(xiāng)之情和生活的艱辛。
|
|