|
|
好事近(太平州小妓楊姝彈琴送酒) / 作者:黃庭堅(jiān) |
一弄醒心弦,情在兩山斜疊。
彈到古人愁處,有真珠承睫。
使君來去本無心,休淚界紅頰。
自恨老來憎酒,負(fù)十分金葉。
|
|
好事近(太平州小妓楊姝彈琴送酒)解釋:
《好事近(太平州小妓楊姝彈琴送酒)》是宋代文人黃庭堅(jiān)的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
一曲醒心弦,
情感在兩山斜疊。
彈奏至古人憂愁之時(shí),
有真珠貼在眼睫上。
使君來去本無心,
請(qǐng)勿流淚滋潤(rùn)紅頰。
自悔年老而厭惡酒,
負(fù)擔(dān)著濃重的金葉。
詩意:
這首詩以太平州小妓楊姝彈琴送酒的場(chǎng)景為背景,表達(dá)了詩人黃庭堅(jiān)對(duì)生活的感慨和思考。詩中描述了楊姝彈奏琴音的美妙,觸動(dòng)了詩人心弦。他感嘆情感的交織如同兩座山峰交錯(cuò),令人心曠神怡。當(dāng)楊姝彈奏到古人憂愁之時(shí),詩人想象出她眼中有一顆真珠,仿佛承載著古人的憂傷。
詩中還描繪了一個(gè)使君的形象,他來來去去都沒有心思,無意流淚,紅頰不再有淚痕。這使君可能是一個(gè)忙碌而無暇顧及內(nèi)心情感的人物,他的世界與楊姝彈琴送酒的場(chǎng)景并不相干。
最后,詩人表達(dá)了自己對(duì)年老之后對(duì)酒的厭惡和自責(zé),覺得自己像背負(fù)著十分重的金葉一樣,沉重而懊悔。
賞析:
這首詩詞以太平州小妓楊姝彈琴送酒的情景為切入點(diǎn),通過描繪琴音的美妙和情感的交織,表達(dá)了詩人對(duì)生活的感慨和反思。詩中的意象鮮明,通過對(duì)楊姝的描寫,展現(xiàn)了她的才藝和情感的共鳴。同時(shí),詩人通過對(duì)使君的刻畫,反襯出自己內(nèi)心的矛盾和憂愁,自覺地把自己與那個(gè)忙碌而無暇顧及內(nèi)心情感的使君進(jìn)行對(duì)比。
整首詩詞情感真摯,音韻優(yōu)美,通過對(duì)琴音和情感的描繪,展現(xiàn)了作者對(duì)生活中的喜怒哀樂的感受。同時(shí),詩人對(duì)自己的自責(zé)和悔恨也增添了一絲沉重和憂郁的色彩。這首詩詞通過具體的情景描寫和抒發(fā)內(nèi)心感受,展示了黃庭堅(jiān)深邃的思想和才華橫溢的文學(xué)表達(dá)能力。
|
|