|
|
|
政樂(lè)中和,夷夏宴喜,官梅乍傳消息。
待作新年歡計(jì),斷送春色。
桃李成陰,甘棠少訟,又移旌戟。
念畫(huà)樓朱閣,風(fēng)流高會(huì),頓冷談席。
西州縱有,舞裙歌板,誰(shuí)共茗邀棋敵。
歸來(lái)未得,先沾離袖,管弦催滴。
樂(lè)事賞心易散,良辰美景難得。
會(huì)須醉倒,玉山扶起,更傾春碧。
|
|
雨中花(送彭文思使君)解釋?zhuān)?/h2>
《雨中花(送彭文思使君)》是宋代黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描繪了在雨中觀賞花朵的景象,以送別彭文思使君為背景,表達(dá)了作者對(duì)春色的思念和對(duì)快樂(lè)時(shí)光的珍惜。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
政樂(lè)中和,夷夏宴喜,
官梅乍傳消息。
待作新年歡計(jì),
斷送春色。
桃李成陰,甘棠少訟,
又移旌戟。
念畫(huà)樓朱閣,
風(fēng)流高會(huì),
頓冷談席。
西州縱有,舞裙歌板,
誰(shuí)共茗邀棋敵。
歸來(lái)未得,先沾離袖,
管弦催滴。
樂(lè)事賞心易散,
良辰美景難得。
會(huì)須醉倒,玉山扶起,
更傾春碧。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以描繪雨中花朵的景象為主題,同時(shí)也涵蓋了對(duì)快樂(lè)時(shí)光的珍惜和對(duì)春色的思念。首先,詩(shī)人黃庭堅(jiān)通過(guò)描繪政樂(lè)中和、夷夏宴喜的場(chǎng)景,表達(dá)了人們?cè)谟曛杏^賞花朵時(shí)的歡樂(lè)心情。官梅乍傳消息,則意味著春天的氣息已經(jīng)傳遍官府,即將迎來(lái)新年的喜慶氛圍。
然而,詩(shī)中也透露出對(duì)春色的無(wú)奈和失落。桃李成陰、甘棠少訟,暗示著花朵逐漸凋謝、草木漸漸枯黃,而春天的氣息也在逐漸消散。旌戟的移動(dòng)象征著軍隊(duì)的行動(dòng),詩(shī)中的意象轉(zhuǎn)向了戰(zhàn)爭(zhēng)和政治,這與開(kāi)篇?dú)g樂(lè)的氛圍形成了鮮明的對(duì)比,凸顯了詩(shī)人對(duì)春天離去的感慨。
接下來(lái),詩(shī)人回憶起過(guò)去的歡樂(lè)時(shí)光,念及畫(huà)樓朱閣、風(fēng)流高會(huì)和熱鬧的談席,但現(xiàn)實(shí)卻是頓然冷寂。西州的舞裙歌板、共飲茗香和下棋的對(duì)手已經(jīng)不再陪伴,歸來(lái)后不得不先沾離袖,管弦聲催促著他離開(kāi)。
最后兩句表達(dá)了作者對(duì)快樂(lè)時(shí)光易逝的感慨,良辰美景難得。他希望能夠喝醉倒下,讓朋友們扶起他,再傾倒一杯春碧(指酒),以此來(lái)延續(xù)美好時(shí)光。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪雨中花朵和表達(dá)對(duì)春色和快樂(lè)的思念,以及對(duì)時(shí)光易逝的感慨,傳達(dá)了作者對(duì)生活中短暫而珍貴的美好時(shí)刻的體驗(yàn)和珍視。
|
|