|
|
即事 / 作者:王安石 |
徑暖草如積,山晴花更繁。
縱橫一川水,高下數(shù)家村。
靜憩雞鳴午,荒尋犬吠昏。
歸來(lái)向人說(shuō),疑是武陵源。
|
|
即事解釋:
這首詩(shī)詞是宋代文學(xué)家王安石的作品,題為《即事》。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
徑暖草如積,
山晴花更繁。
縱橫一川水,
高下數(shù)家村。
靜憩雞鳴午,
荒尋犬吠昏。
歸來(lái)向人說(shuō),
疑是武陵源。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一幅自然山水景色的圖景,展示了作者在這樣的環(huán)境中的感受和思考。詩(shī)中以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)美景的觀察和感慨。
賞析:
這首詩(shī)以景寫(xiě)人的方式,通過(guò)描繪春天的景色,展現(xiàn)了自然的美麗和寧?kù)o。首句“徑暖草如積”,描繪了小徑上溫暖的陽(yáng)光下長(zhǎng)滿了茂盛的草;第二句“山晴花更繁”,描述了山上晴朗的天空下花朵的繁茂,給人一種生機(jī)勃勃的感覺(jué)。
接下來(lái)的兩句“縱橫一川水,高下數(shù)家村”,通過(guò)描繪一條彎曲的河流和分布在高低處的幾個(gè)村莊,展示了自然山水的壯麗景色,給人一種寬廣和層次感。這些景象中的變化和對(duì)比,反映了山水之間的和諧與平衡。
后兩句“靜憩雞鳴午,荒尋犬吠昏”,在描繪了一天中的不同時(shí)刻,以及休息和繁忙的對(duì)比。雞鳴午時(shí),一切安靜下來(lái),人們休息,享受寧?kù)o;而到了昏暮時(shí)分,狗的吠叫和人們的喧囂,使得環(huán)境變得喧囂和不安寧。
最后兩句“歸來(lái)向人說(shuō),疑是武陵源”,表達(dá)了作者欣賞這美景后的心情和感受。歸來(lái)后,作者向身邊的人分享這美麗的景色,但他也產(chǎn)生了一種疑惑,覺(jué)得這景色竟如此美麗,仿佛置身于武陵源的風(fēng)景中。這種疑惑和驚嘆,展示了作者對(duì)自然景色的深深的感受和贊美。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言,以山水為背景,表達(dá)了作者對(duì)自然景色的觀察和感受,展示了自然美的壯麗和變化的魅力,同時(shí)也反映了人與自然的和諧關(guān)系。
|
|