|
|
諸葛武侯 / 作者:王安石 |
漢日落西南,中原一星黃。
群盜伺昏黑,聯(lián)翩各飛揚(yáng)。
武侯當(dāng)此時(shí),龍臥獨(dú)摧藏。
掉頭梁甫吟,羞與眾爭(zhēng)光。
邂逅得所從,幅巾起南陽(yáng)。
崎嶇巴漢間,屢以弱攻強(qiáng)。
暉暉若長(zhǎng)庚,孤出照一方。
勢(shì)欲起六龍,東回出扶桑。
惜哉淪中路,怨者為悲傷。
豎子祖余策,猶能走強(qiáng)梁。
|
|
諸葛武侯解釋:
這首詩(shī)詞《諸葛武侯》是宋代作家王安石創(chuàng)作的,以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
諸葛武侯
漢日落西南,中原一星黃。
群盜伺昏黑,聯(lián)翩各飛揚(yáng)。
武侯當(dāng)此時(shí),龍臥獨(dú)摧藏。
掉頭梁甫吟,羞與眾爭(zhēng)光。
邂逅得所從,幅巾起南陽(yáng)。
崎嶇巴漢間,屢以弱攻強(qiáng)。
暉暉若長(zhǎng)庚,孤出照一方。
勢(shì)欲起六龍,東回出扶桑。
惜哉淪中路,怨者為悲傷。
豎子祖余策,猶能走強(qiáng)梁。
中文譯文:
漢日落向西南,中原地區(qū)只有一顆黃色的星星。
群盜暗中窺視黑夜,紛紛揚(yáng)起翅膀飛翔。
武侯正值此時(shí),龍?zhí)稍讵?dú)自隱藏之中。
轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái),梁甫吟唱,羞于與眾人爭(zhēng)奪光芒。
偶然相遇獲得所從來(lái)的機(jī)緣,系上幅巾,起身南征。
崎嶇的巴蜀和漢地之間,屢次以弱者攻擊強(qiáng)者。
明亮如同長(zhǎng)庚星,照亮孤寂的一方。
勢(shì)必要興起六條龍,向東回到扶桑之地。
可惜啊,在這淪落的中途,怨恨者成為悲傷的主宰。
即使是作為豎子的后代,余下的策略,仍能奔向權(quán)貴。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)英雄人物諸葛亮在戰(zhàn)亂時(shí)期的形象。詩(shī)中以樸實(shí)的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)于武侯的贊美和敬仰之情。諸葛亮被描繪成一個(gè)有著隱秘力量的英雄,他在黑暗中默默等待時(shí)機(jī),像一條躺臥的龍,隱藏著自己的才華和智慧。他不愿與眾人爭(zhēng)奪光芒,卻在適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)展現(xiàn)出自己的威力,猶如黎明中的一顆明亮星星。
詩(shī)中也揭示了戰(zhàn)亂時(shí)期的社會(huì)背景,群盜橫行,人民痛苦,而諸葛亮作為一個(gè)聰明智慧的人,卻能夠在逆境中憑借自己的智謀和勇氣,以弱攻強(qiáng),為人民謀求利益,成為他們仰慕的對(duì)象。
整首詩(shī)意味深長(zhǎng),以簡(jiǎn)練的文字表達(dá)了作者對(duì)英雄人物的贊美和對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的思考。它強(qiáng)調(diào)了智慧和勇氣的重要性,揭示了在困境中保持堅(jiān)定信念和追求正義的價(jià)值。同時(shí)也表達(dá)了作者對(duì)于那些在逆境中仍能奮發(fā)向前的人的敬佩之情。
|
|