|
|
答揚(yáng)州劉原甫 / 作者:王安石 |
少食苦不足,一官聊自謀。
為生晚更拙,懷祿尚遲留。
黽勉詎有補(bǔ),強(qiáng)顏包眾羞。
謂我古人風(fēng),知君以相優(yōu)。
君實高世才,主思正綢繆。
哿矣哀此民,華簪寧易投。
|
|
答揚(yáng)州劉原甫解釋:
詩詞:《答揚(yáng)州劉原甫》
作者:王安石(宋代)
少食苦不足,
一官聊自謀。
為生晚更拙,
懷祿尚遲留。
黽勉詎有補(bǔ),
強(qiáng)顏包眾羞。
謂我古人風(fēng),
知君以相優(yōu)。
君實高世才,
主思正綢繆。
哿矣哀此民,
華簪寧易投。
中文譯文:
食物吃得少,痛苦無濟(jì)于事,
只能自己設(shè)法謀求一個官職。
年紀(jì)漸長,才智愈發(fā)遲鈍,
希望能夠晚來的榮祿也能留下。
勉力奮斗,卻不知能否有所補(bǔ)償,
勉強(qiáng)維持著一張面孔,心中卻感到羞恥。
自稱遵循了古人的風(fēng)范,
明白你以高尚的品質(zhì)來看待我。
你實際上是個才華出眾的人,
致力于治理國家,整頓政務(wù)。
唉,我為這些民眾的悲哀,
華麗的官帽難道不容易被拋棄嗎?
詩意和賞析:
這首詩是王安石的《答揚(yáng)州劉原甫》,表達(dá)了作者對于自身境遇的感嘆和對才華橫溢的劉原甫的贊美。詩中,王安石自稱食量少,但不因此而得到滿足,只能自己設(shè)法尋求一個官職來改善自己的處境。他感嘆年紀(jì)漸長,才智漸遲,希望能夠晚來的榮祿也能夠?qū)崿F(xiàn)。他默默努力,但不知道是否能夠得到補(bǔ)償,只能勉強(qiáng)維持著一種表面上的自尊,但內(nèi)心卻感到羞恥。他自稱自己遵循了古人的風(fēng)范,但明白劉原甫以他高尚的品質(zhì)來看待自己。詩的最后,王安石贊美劉原甫是一個才華出眾的人,他致力于治理國家,整頓政務(wù),為國家和人民做出了積極的貢獻(xiàn)。王安石對于這些民眾的悲哀表示哀嘆,他認(rèn)為華麗的官帽難道不容易被拋棄嗎?
這首詩通過自述和對劉原甫的贊美,展現(xiàn)了作者對自身命運(yùn)的無奈和對優(yōu)秀人才的敬佩。在宋代的士人社會中,官職對于個人的地位和尊嚴(yán)有著重要的影響,王安石以自己的親身經(jīng)歷表達(dá)了自己在官場上的困境和苦悶。與此同時,他對劉原甫的贊美也表達(dá)了對真正賢能的人才的認(rèn)可和敬仰。整首詩以簡潔的語言展現(xiàn)了作者的內(nèi)心感受,通過對比和自我安慰,表達(dá)了對現(xiàn)實的思考和對理想的追求。
|
|