|
|
和楊樂道見寄 / 作者:王安石 |
宅帶園林五畝余,蕭條還似茂陵居。
殺青滿架書新繕,生白當(dāng)窗室久虛。
孤學(xué)自難窺奧密,重言猶得慰空疏。
相思每欲投詩(shī)社,只待春蒲葉又書。
|
|
和楊樂道見寄解釋:
詩(shī)詞:《和楊樂道見寄》
宅帶園林五畝余,
蕭條還似茂陵居。
殺青滿架書新繕,
生白當(dāng)窗室久虛。
孤學(xué)自難窺奧密,
重言猶得慰空疏。
相思每欲投詩(shī)社,
只待春蒲葉又書。
中文譯文:
家宅帶著五畝余的園林,
荒涼的景象卻有茂陵的氣韻。
擺滿了書架的新編著作,
未經(jīng)閱讀的白紙堆積在窗前,屋內(nèi)顯得空虛久矣。
我這孤學(xué)者很難深入探究奧秘,
但重復(fù)言辭依然能夠慰藉空無的心靈。
我常常想將相思之情投入詩(shī)社,
只等待春天荷葉重新綻放,再次書寫。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是宋代王安石所作,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自己生活狀態(tài)的思考和期望。詩(shī)人描述了自己的居所,雖然只有五畝的園林,但卻給人一種茂陵般的富饒和莊嚴(yán)感。然而,詩(shī)人所處的環(huán)境卻顯得蕭條和荒涼,空虛的房間里堆滿了未讀的書籍,顯示了詩(shī)人內(nèi)心的寂寞和孤獨(dú)。
詩(shī)人自稱為孤學(xué)者,他對(duì)于深?yuàn)W的學(xué)問和知識(shí)有一種渴望但又難以理解的感受。盡管如此,他仍然堅(jiān)持不懈地用重復(fù)的言辭來慰藉自己內(nèi)心的空虛和寂寞。他希望能將自己的相思之情傾訴于詩(shī)社之中,期待著春天的來臨,荷葉重新生長(zhǎng),為他書寫新的篇章。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而含蓄的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)美好生活的向往。詩(shī)人通過對(duì)居所和內(nèi)心的描繪,展現(xiàn)了對(duì)于知識(shí)和情感表達(dá)的渴望,同時(shí)也透露出一種對(duì)于生活的無奈和對(duì)未來的期待。整首詩(shī)情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的空間。
|
|