|
|
示道光及安大師 / 作者:王安石 |
春日載陽,陟彼高岡。
樂彼之園,維水泱泱。
維筍及蒲,既生既育。
拚飛維鳥,集于灌木。
嚶其鳴矣,亂我世曲。
有懷二人,在彼空谷。
既往既來,獨(dú)寐寤宿。
陟則在巘,或降于阿。
瞻望弗及,傷如之何。
|
|
示道光及安大師解釋:
詩詞《示道光及安大師》是宋代王安石所作,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春日載陽,登上那高岡。
歡樂的園子,水波蕩漾。
翠筍和蒲葦,生長(zhǎng)茂盛。
飛鳥紛紛,棲息在灌木叢。
它們嚶嚶鳴叫,打亂了我的思緒。
我懷念著兩位朋友,在那空谷之間。
他們來來往往,我獨(dú)自沉睡和醒來。
攀登山巔,或者降臨山下。
抬頭望卻無法看到,我感到痛苦不堪。
詩意:
《示道光及安大師》描繪了一個(gè)春日的景象。詩人登上高岡,欣賞著歡樂的園子和波光粼粼的水面。翠綠的筍和蒲葦茂盛地生長(zhǎng),各種飛鳥聚集在灌木叢中。它們歡快地鳴叫,卻打亂了詩人內(nèi)心的寧靜。詩人懷念起兩位朋友,在那空谷之間往來穿梭,而他自己卻獨(dú)自入眠和醒來。他攀登山巔,或者下降到山下,但無論如何抬頭望去,卻無法看到他們的身影,這讓他感到痛苦和孤獨(dú)。
賞析:
這首詩以簡(jiǎn)潔的語言描繪了一個(gè)春日的景象,展現(xiàn)了自然界的活力和美麗。詩人通過描寫春天的景色和自然的聲音,傳達(dá)了一種愉悅和歡樂的氛圍。然而,詩人內(nèi)心卻感到矛盾和孤獨(dú),他懷念起遠(yuǎn)離的朋友,感到他們的缺席帶來了一種無法彌補(bǔ)的痛苦。詩人通過景物描寫和情感表達(dá)相結(jié)合,創(chuàng)造了一種微妙的情緒和意境,使讀者在欣賞自然美的同時(shí),也能感受到詩人內(nèi)心的思念和憂傷。整首詩情感真摯、意境深遠(yuǎn),展示了王安石獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格和才華。
|
|