|
|
酬高使君相贈(zèng) / 作者:杜甫 |
古寺僧牢落,空房客寓居。
故人供祿米,鄰舍與園蔬。
雙樹(shù)容聽(tīng)法,三車肯載書(shū)。
草玄吾豈敢,賦或似相如。
|
|
酬高使君相贈(zèng)解釋:
《酬高使君相贈(zèng)》是唐代詩(shī)人杜甫的作品。這首詩(shī)描述了杜甫在古寺里的生活情景,以及他的故友送來(lái)的祿米和鄰舍贈(zèng)送的蔬菜。他在這個(gè)空曠的寺廟里聽(tīng)法、閱讀,并感慨自己不敢仿效古人的作品。
詩(shī)詞的中文譯文:
古寺里的僧人安排在籠中,而這座空房子成了我居住的地方。
故人提供給我米飯,鄰舍則送來(lái)菜蔬。
我在兩棵樹(shù)下閱讀佛法,即使有三輛車也裝不下我的書(shū)。
我杜甫怎敢自比,有時(shí)候?qū)懽鲄s像是相如。
這首詩(shī)詞的詩(shī)意主要表達(dá)了詩(shī)人杜甫在古寺中的清貧生活以及親友的贈(zèng)送之情。他以幽默的口吻描寫(xiě)自己在空曠的寺廟中居住的情景,并感慨古人的學(xué)識(shí)和才華,自嘲自己寫(xiě)作的水平不及古人。
這首詩(shī)的賞析在于杜甫的自嘲和幽默的描寫(xiě)方式。他通過(guò)描寫(xiě)自己在寺廟中的生活,以及朋友送來(lái)的祿米和鄰舍送來(lái)的蔬菜,表達(dá)了自己清貧但寧?kù)o的生活態(tài)度。他以幽默的方式自嘲自己的才華不及古人,但又表示自己有時(shí)候的作品也能像相如一樣有所成就。這種自嘲和幽默的風(fēng)格,使得這首詩(shī)更加親切和生動(dòng)。
|
|